Paroles et traduction The Chi-Lites - Stoned Out Of My Mind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stoned Out Of My Mind
Вне себя от любви
Baby,
when
I
found
out
you
were
lyin′
Детка,
когда
я
узнал,
что
ты
лгала,
Playin'
around
and
connivin′
Играла
со
мной
и
хитрила,
Undesired
tears
I
was
cryin'
Нежеланные
слезы
я
лил,
'Cause
sugar
coated
lies
I
was
buyin′
Ведь
я
покупался
на
твою
сладкую
ложь.
I
was
just
a
backseat
driver
in
a
car
of
love
Я
был
всего
лишь
пассажиром
на
заднем
сиденье
в
машине
любви,
Goin′
wherever
you
take
me
Еду
туда,
куда
ты
меня
везешь.
Don't
know
why
I
put
up
with
the
pain
Не
знаю,
почему
я
терплю
эту
боль,
′Cause
nobody
else
could
make
me
Ведь
никто
другой
не
смог
бы
заставить
меня
так
чувствовать.
You
got
me
goin'
(Stoned
out
of
my
mind)
Ты
сводишь
меня
с
ума
(Вне
себя
от
любви)
You
got
me
goin′
(Stoned)
Hey,
hey
(Out
of
my
mind)
Ты
сводишь
меня
с
ума
(Вне
себя)
Эй,
эй
(от
любви)
You
got
me
goin'
(Stoned
out
of
my
mind)
Ты
сводишь
меня
с
ума
(Вне
себя
от
любви)
You
got
me
goin′
(Stoned)
Hey,
hey
(Out
of
my
mind)
Ты
сводишь
меня
с
ума
(Вне
себя)
Эй,
эй
(от
любви)
When
you
led
me
to
the
water
I
drank
it
Когда
ты
подвела
меня
к
воде,
я
напился,
Man,
I
drank
more
than
I
could
hold
Я
выпил
больше,
чем
мог
вместить.
When
you
took
my
mind
and
body
Когда
ты
забрала
мой
разум
и
тело,
You
know
you
wanna
take
my
soul
Ты
знаешь,
ты
хочешь
забрать
мою
душу.
Where
can
I
run
Куда
мне
бежать?
Where
can
I
hide
Где
мне
спрятаться?
Who
can
I
talk
to
С
кем
мне
поговорить?
Tell
me
what,
what
can
I
do
Скажи
мне,
что,
что
мне
делать?
When
you
got
me
goin'
(Stoned
out
of
my
mind)
Ведь
ты
сводишь
меня
с
ума
(Вне
себя
от
любви)
You
got
me
goin'
(Stoned)
Hey,
hey
(Out
of
my
mind)
Ты
сводишь
меня
с
ума
(Вне
себя)
Эй,
эй
(от
любви)
You
got
me
goin′
(Stoned
out
of
my
mind)
Ты
сводишь
меня
с
ума
(Вне
себя
от
любви)
You
got
me
goin′
(Stoned)
Hey,
hey
(Out
of
my
mind)
Ты
сводишь
меня
с
ума
(Вне
себя)
Эй,
эй
(от
любви)
Hee...
you
got
me
goin'
(Stoned
out
of
my
mind)
Hee...
ты
сводишь
меня
с
ума
(Вне
себя
от
любви)
You
got
me
goin′
(Stoned)
Hey,
hey
(Out
of
my
mind)
Ты
сводишь
меня
с
ума
(Вне
себя)
Эй,
эй
(от
любви)
Been
around
with
every
guy
in
town
(Stoned
out
of
my
mind)
Ты
была
с
каждым
парнем
в
городе
(Вне
себя
от
любви)
Funny
but
I
just
can't
put
you
down
(Stoned
out
of
my
mind)
Забавно,
но
я
просто
не
могу
тебя
бросить
(Вне
себя
от
любви)
You
got
me
goin′
(Stoned
out
of
my
mind)
Ты
сводишь
меня
с
ума
(Вне
себя
от
любви)
You
got
me
goin'
(Stoned
out
of
my
mind)
Ты
сводишь
меня
с
ума
(Вне
себя
от
любви)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eugene Record, Barbara Acklin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.