Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
March to Battle (Across the Rio Grande)
Марш в бой (Через Рио-Гранде)
We
are
the
San
Patricios
Мы
— батальон
Сан-Патрисио,
A
brave
and
gallant
band
Храбрая
наша
рать.
There'll
be
no
white
flag
flying
Белым
флагом
не
дрогнем,
Within
this
green
command
Зелёным
будем
стоять.
We
are
the
San
Patricios
Мы
— батальон
Сан-Патрисио,
We
have
but
one
demand
Требуем
лишь
одного:
To
see
the
Yankees
safely
home
Чтоб
янки
вернулись
к
дому
Across
the
Rio
Grande
Через
Рио-Гранде.
But
when
at
Churubusco
Но
в
Чурубуско
кровавом
We
made
our
final
stand
Нас
ждал
последний
бой.
No
court
of
justice
did
we
have
Не
было
суда
в
стране
In
the
land
of
Uncle
Sam
Под
звёздно-полосной
звездой.
As
traitors
and
deserters
all
Как
предателей,
дезертиров,
We
would
be
shot
or
hanged
Ждал
нас
расстрел
иль
петля.
Far
from
the
green,
green
shamrock
shore
Вдали
от
зелёного
берега
Across
the
Rio
Grande
Через
Рио-Гранде.
We've
disappeared
from
history
Мы
стёрты
из
истории,
Like
footprints
in
the
sand
Как
след
в
песке
пустынь.
But
our
song
is
in
the
tumbleweed
Но
в
ветре
песню
услышишь,
And
our
blood
is
in
this
land
Наша
кровь
— в
этой
земле.
But
if
in
the
desert
moonlight
Если
в
лунном
сиянии
You
see
a
ghostly
band
Ты
увидишь
полк
теней,
We're
the
men
who
died
for
freedom
Это
мы,
погибшие
за
волю,
Across
the
Rio
Grande
Через
Рио-Гранде.
We
are
the
San
Patricios
Мы
— батальон
Сан-Патрисио,
A
brave
and
gallant
band
Храбрая
наша
рать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paddy Moloney, Brendan Joseph Graham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.