Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carolina Rua / Reel - The Ladies Pantalettes
Carolina Rua / Reel - The Ladies Pantalettes
Stories
never
end
'til
you
come
to
conclusions:
Geschichten
enden
nie,
bis
du
Schlüsse
ziehst:
Carolina
ruadh
has
a
hand
in
my
confusion.
Carolina
Ruadh
hat
ihre
Hand
in
meiner
Verwirrung.
Waits
for
me
to
choose
which
quarter
to
bend
in.
Sie
wartet,
dass
ich
wähle,
wohin
ich
mich
neige.
To
susie-make-me-blue,
or
the
redhead
I'm
attending.
Zu
Susie-die-mich-traurig-macht
oder
der
Rothaarigen,
die
ich
bewundere.
Oh
carolina
ruadh
has
my
heart
and
all
I
want
to
do's
Oh
Carolina
Ruadh
hat
mein
Herz,
und
alles,
was
ich
will,
Go
down
the
windy
road
where
my
carolina
goes:
Ist
den
windigen
Weg
hinunterzugehen,
wo
meine
Carolina
hingeht:
Down
the
crooked
road
where
carolina
goes
to
school
Den
krummen
Weg
hinab,
wo
Carolina
zur
Schule
geht
Mo
charolina
ruadh,
do
you
love
me?
Mo
charolina
ruadh,
liebst
du
mich?
Tell
me
true,
tell
me...
Sag
es
mir,
sag
es...
Standing
on
three
queens,
thought
the
game
was
over.
Stand
auf
drei
Königinnen,
dachte,
das
Spiel
sei
vorbei.
Then,
from
the
blue,
carolina's
at
my
shoulder:
Doch
dann,
aus
dem
Nichts,
steht
Carolina
an
meiner
Seite:
Laughter
in
her
eyes
and
a
smile
Lachen
in
ihren
Augen
und
ein
Lächeln,
That
touches
all
the
guys
Das
alle
Jungs
berührt
On
down
the
crooked
road
where
carolina
goes
to
school
Den
krummen
Weg
hinab,
wo
Carolina
zur
Schule
geht
Tell
me
true,
tell
me.
Sag
es
mir,
sag
es.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thom Moore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.