The Chieftains & Imelda May - Carolina Rua / Reel - The Ladies Pantalettes - traduction des paroles en allemand

Carolina Rua / Reel - The Ladies Pantalettes - The Chieftains , Imelda May traduction en allemand




Carolina Rua / Reel - The Ladies Pantalettes
Carolina Rua / Reel - The Ladies Pantalettes
Stories never end 'til you come to conclusions:
Geschichten enden nie, bis du Schlüsse ziehst:
Carolina ruadh has a hand in my confusion.
Carolina Ruadh hat ihre Hand in meiner Verwirrung.
Waits for me to choose which quarter to bend in.
Sie wartet, dass ich wähle, wohin ich mich neige.
To susie-make-me-blue, or the redhead I'm attending.
Zu Susie-die-mich-traurig-macht oder der Rothaarigen, die ich bewundere.
Oh carolina ruadh has my heart and all I want to do's
Oh Carolina Ruadh hat mein Herz, und alles, was ich will,
Go down the windy road where my carolina goes:
Ist den windigen Weg hinunterzugehen, wo meine Carolina hingeht:
Down the crooked road where carolina goes to school
Den krummen Weg hinab, wo Carolina zur Schule geht
Mo charolina ruadh, do you love me?
Mo charolina ruadh, liebst du mich?
Tell me true, tell me...
Sag es mir, sag es...
Standing on three queens, thought the game was over.
Stand auf drei Königinnen, dachte, das Spiel sei vorbei.
Then, from the blue, carolina's at my shoulder:
Doch dann, aus dem Nichts, steht Carolina an meiner Seite:
Laughter in her eyes and a smile
Lachen in ihren Augen und ein Lächeln,
That touches all the guys
Das alle Jungs berührt
On down the crooked road where carolina goes to school
Den krummen Weg hinab, wo Carolina zur Schule geht
Tell me true, tell me.
Sag es mir, sag es.





Writer(s): Thom Moore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.