The Chieftains feat. Jackson Browne - The Rebel Jesus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Chieftains feat. Jackson Browne - The Rebel Jesus




All the streets are filled with laughter and light
Все улицы наполнены смехом и светом.
And the music of the season
И музыка сезона.
And the merchants' windows are all bright
И все окна торговцев ярко освещены.
With the faces of the children
С лицами детей.
And the families hurrying to their homes
И семьи спешащие по домам
While the sky darkens and freezes
В то время как небо темнеет и замерзает.
Will be gathering around the hearths and tables
Будут собираться у очагов и столов.
Giving thanks for God's graces
Благодарение за Божью милость
And the birth of the rebel Jesus
И рождение мятежного Иисуса
Well they call him by 'the Prince of Peace'
Что ж, его называют "Принцем мира".
And they call him by 'the Savior'
И они называют его "спасителем".
And they pray to him upon the seas
И они молятся ему на морях.
And in every bold endeavor
И в каждом смелом начинании.
And they fill his churches with their pride and gold
И они наполняют его церкви своей гордостью и золотом.
As their faith in him increases
По мере того как их вера в него растет
But they've turned the nature that I worship in
Но они превратили природу, которой я поклоняюсь.
From a temple to a robber's den
Из храма в логово разбойника.
In the words of the rebel Jesus
В словах мятежного Иисуса
Well we guard our world with locks and guns
Что ж, мы охраняем наш мир с помощью замков и ружей.
And we guard our fine possessions
И мы охраняем наши прекрасные владения.
And once a year when Christmas comes
И раз в году, когда приходит Рождество.
We give to our relations
Мы отдаем нашим отношениям.
And perhaps we give a little to the poor
И, возможно, мы дадим немного бедным.
If the generosity should seize us
Если великодушие овладеет нами ...
But if any one of us should interfere
Но если кто-то из нас вмешается ...
In the business of why there are poor
В бизнесе почему есть бедные
They get the same as the rebel Jesus
Они получают то же, что и мятежный Иисус.
Now pardon me if I have seemed
А теперь простите, если мне показалось ...
To take the tone of judgement
Принять осуждающий тон.
For I've no wish to come between
Потому что я не желаю вставать между ними.
This day and your enjoyment
Этот день и твое удовольствие
In a life of hardship and of earthly toil
В жизни, полной лишений и земного труда.
There's a need for anything that frees us
Нам нужно все, что освободит нас.
So I bid you pleasure
Поэтому я желаю тебе удовольствия.
And I bid you cheer
И я предлагаю тебе развеселиться.
From a heathen and a pagan
От язычника и язычницы.
On the side of the rebel Jesus
На стороне мятежного Иисуса





Writer(s): Jackson Browne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.