The Chieftains feat. Mary Chapin Carpenter - Deserted Soldier - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Chieftains feat. Mary Chapin Carpenter - Deserted Soldier




Deserted Soldier
Deserted Soldier
Nuair a d'eirigh 'r maidin Céadaoin
When I awoke on Wednesday morning
Níor choisreac m'éadan faraor
I never thought I'd be here alone
gur bheir ar an arm a ba ghéire
To take up with the army that was so wild
Agus chuir a bhéal le cloich liomhth'
And bring my teeth down on a whetstone
mbínnse seacht mbliana faoin talamh
If I were to lie under the earth for seven years
i bhfiabhras na leapa mo luí
Or to lie feverish in my bed
A chéadsearc an dtighteá 'gus m'fhiafraí
My first love will come to the house to ask of me
Scéal cinnte go mbeinn leat mo shuí
A certain tale of how I am
Is trua nach marb bhí m'athair
It's a pity that my father was not dead
Nuair a chuir go harm an Rí'
When he sent me to the King's army
Is gurbh í an uaigh mo chrualeaba feasta
For it is the grave that is my bed now
Is a chéadsearc nach trua leat mo luí
Oh my first love, are you not sorry for me?
Is fada mo chrá croíse a dhéanamh
It's long that I've been making my sign of the cross
Mo thumba á prionntáil ag saor
My coffin being made by a carpenter
'Gus mo chónra á tógáil 'n Earraigh
And my coffin being carried on a spring day
'Gus na buachailli deasa gabháil faoi
By the handsome boys to place underneath
Is trua nach marbh bhí m'athair
It's a pity that my father was not dead
Nuair a chuir go harm an Rí'
When he sent me to the King's army
Is gurbh í an uaigh mo chrualeaba feasta
For it is the grave that is my bed now
Is a chéadsearc nach trua leat mo luí
Oh my first love, are you not sorry for me?





Writer(s): Paddy Moloney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.