Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canción mixteca
Mixtekisches Lied
Que
lejos
estoy
del
suelo
donde
he
nacido!
Wie
weit
bin
ich
von
dem
Boden
entfernt,
wo
ich
geboren
wurde!
Inmensa
nostalgia
invade
mi
pensamiento;
Unendliche
Sehnsucht
überkommt
meine
Gedanken;
Y
al
ver
me
tan
solo
y
triste
cual
hoja
al
viento,
Und
wenn
ich
mich
so
allein
und
traurig
sehe,
wie
ein
Blatt
im
Wind,
Quisiera
llorar,
quisiera
morir
de
sentimiento.
Möchte
ich
weinen,
möchte
ich
sterben
vor
Gefühl.
Oh
tierra
del
sol!,
suspiro
por
verte
Oh,
Land
der
Sonne!
Ich
seufze
danach,
dich
zu
sehen,
Ahora
que
lejos
yo
vivo
sin
luz,
sin
amor
Jetzt,
wo
ich
so
fern
lebe,
ohne
Licht,
ohne
Liebe,
meine
Liebste,
Y
al
verme
tan
solo
y
triste
cual
hoja
al
viento,
Und
wenn
ich
mich
so
allein
und
traurig
sehe,
wie
ein
Blatt
im
Wind,
Quisiera
llorar,
quisiera
morir
de
sentimiento.
Möchte
ich
weinen,
möchte
ich
sterben
vor
Gefühl.
Oh
tierra
del
sol!,
suspiro
por
verte
Oh,
Land
der
Sonne!
Ich
seufze
danach,
dich
zu
sehen,
Ahora
que
lejos
yo
vivo
sin
luz,
sin
amor
Jetzt,
wo
ich
so
fern
lebe,
ohne
Licht,
ohne
Liebe,
meine
Liebste,
Y
al
verme
tan
solo
y
triste
cual
hoja
al
viento,
Und
wenn
ich
mich
so
allein
und
traurig
sehe,
wie
ein
Blatt
im
Wind,
Quisiera
llorar,
quisiera
morir
de
sentimiento.
Möchte
ich
weinen,
möchte
ich
sterben
vor
Gefühl.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.