The Chieftains feat. Diana Krall, Bishop Nathaniel Townsley Jr, Gospel Jubilee & Malachy Robinson - Danny Boy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Chieftains feat. Diana Krall, Bishop Nathaniel Townsley Jr, Gospel Jubilee & Malachy Robinson - Danny Boy




Oh Danny boy, the pipes, the pipes are calling
О, мальчик Дэнни, трубы, трубы зовут.
From glen to glen, and down the mountain side
Из долины в долину и вниз по склону горы.
The summer's gone, and all the flowers are dying
Лето прошло, и все цветы увядают.
'Tis you, 'tis you must go and I must bide.
Это ты, это ты должен идти, а я должен ждать.
But come ye back when summer's in the meadow
Но возвращайся, когда лето на лугу.
Or when the valley's hushed and white with snow
Или когда долина тиха и Бела от снега.
'Tis I'll be here in sunshine or in shadow
Я буду здесь в солнечном свете или в тени.
Oh Danny boy, oh Danny boy, I love you so.
О, Дэнни-бой, о, Дэнни-бой, я так люблю тебя.
And if you come, when all the flowers are dying
И если ты придешь, когда все цветы умрут ...
And I am dead, as dead I well may be
И я мертв, насколько это возможно.
You'll come and find the place where I am lying
Ты придешь и найдешь место, где я лежу.
And kneel and say an "Ave" there for me.
Встань на колени и произнеси " Аве " за меня.
And I shall hear, tho' soft you tread above me
И я услышу, как мягко ты ступаешь надо мной.
And all my dreams will warm and sweeter be
И все мои сны будут теплыми и сладкими.
If you'll not fail to tell me that you love me
Если ты не забудешь сказать мне, что любишь меня.
I'll simply sleep in peace until you come to me.
Я просто буду спать спокойно, пока ты не придешь ко мне.
I'll simply sleep in peace until you come to me.
Я просто буду спать спокойно, пока ты не придешь ко мне.





Writer(s): Paddy Moloney, James Galway


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.