The Chieftains - The Green Fields of America - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Chieftains - The Green Fields of America




The Green Fields of America
Зеленые Поля Америки
Farewell to the groves of shillelagh and the shamrock
Прощайте, рощи шиллелаха и трилистника,
Farewell to the girls of old Ireland all 'round
Прощайте, девушки старой Ирландии,
And may their hearts be as merry as ever they could wish for
И пусть ваши сердца будут такими же веселыми, какими вы могли бы пожелать,
As far away o'er the ocean I'm bound
Ведь я отправляюсь за океан.
My father is old and my mother's right feeble
Мой отец стар, а моя мать совсем немощна,
To leave their own country, it would grieve their heart sore
Покинуть родную страну - значит разбить им сердца.
Oh, the tears down their cheeks, in great floods they are rolling
О, слезы текут по их щекам нескончаемым потоком,
To think that I must die upon some far and foreign shore
Ведь они думают, что я должен умереть на далеком чужом берегу.
But what matter to me, where my bones they may lie buried
Но неважно мне, где будут лежать мои кости,
If in peace and contentment I can spend my life
Если я смогу прожить свою жизнь в мире и довольстве.
The green fields of Amerikay, they daily are calling
Зеленые поля Америки манят меня каждый день,
It's there I'll find an end to my misery and strife
Именно там я найду конец своим страданиям и невзгодам.
So pack up your sea stores now, consider it no longer
Так что пакуй свои пожитки, не раздумывай больше,
Ten dollars a week isn't very bad pay
Десять долларов в неделю - неплохая оплата,
With no taxes or tithe there to devour up your wages
Без налогов и податей, которые пожирают твою зарплату.
Across on the green fields of Amerikay
На зеленых полях Америки.
The lint dams are gone and the looms are lying idle
Льняные фабрики опустели, ткацкие станки простаивают,
Gone are the winders of baskets and creels
Ушли изготовители корзин и вершей,
And away o'er the ocean, go journeyman cowboys
И за океан отправляются ковбои-подмастерья
And fiddlers who play out the old mountain reels
И скрипачи, играющие старые горные рилы.
Ah, but I mind the time when old Ireland was flourishing
Ах, я помню время, когда старая добрая Ирландия процветала,
And most of her tradesmen did work for good pay
И большинство ее ремесленников получали хорошую плату за свой труд.
Ah, but since our manufacturers have crossed the Atlantic
Но с тех пор, как наши промышленники перебрались за Атлантику,
Well, it's now that I must follow onto Amerikay
Мне тоже суждено отправиться в Америку.
And now to conclude and to finish my ditty
А теперь, чтобы закончить и завершить мою песенку,
If e'er a friendless Irishman should happen my way
Если на моем пути встретится одинокий ирландец,
With the best in the house, I will greet him and welcome him
Я встречу его с распростертыми объятиями и лучшим угощением в моем доме
At home on the green fields of Amerikay
У себя на зеленых полях Америки.
So pack up your sea stores now, consider it no longer
Так что пакуй свои пожитки, не раздумывай больше,
Ten dollars a week isn't very bad pay
Десять долларов в неделю - неплохая оплата,
With no taxes or tithe there to devour up your wages
Без налогов и податей, которые пожирают твою зарплату.
Across on the green fields of Amerikay
На зеленых полях Америки.





Writer(s): Kevin Conneff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.