Paroles et traduction The Chipettes - Survivor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
not
gon
give
up
Я
не
сдамся,
I′m
not
gon
stop
Я
не
остановлюсь,
I'm
gon
work
harder
Я
буду
работать
усерднее.
I′m
gonna
make
it
Я
справлюсь,
Keep
on
survivin′
Продолжу
выживать.
Uh
yea
not
really
feeling
it
guys.
Э-э,
да,
как-то
не
цепляет,
девчонки.
Um;
lets
try
it
with
a
little
more
umph
shall
we.
Хм,
давайте
попробуем
с
большей
энергией,
ладно?
Okay
your
on
a
deserted
island:
no
food,
no
shelter,
no
hope
of
rescue.
Хорошо,
представьте,
что
вы
на
необитаемом
острове:
нет
еды,
нет
крова,
нет
надежды
на
спасение.
Now
that
you're
out
of
my
life
Теперь,
когда
тебя
нет
в
моей
жизни,
I′m
so
much
better
Мне
намного
лучше.
You
thought
that
I'd
be
weak
without
you
Ты
думал,
что
я
буду
слабой
без
тебя,
But
I′m
stronger
Но
я
сильнее.
You
thought
that
I'd
be
broke
without
you
Ты
думал,
что
я
буду
на
мели
без
тебя,
But
I′m
richer
Но
я
богаче.
You
thought
that
I'd
be
sad
without
you
Ты
думал,
что
я
буду
грустить
без
тебя,
I
laugh
harder
Я
смеюсь
чаще.
You
thought
I
wouldn't
grow
without
you
Ты
думал,
что
я
не
вырасту
без
тебя,
Now
I′m
wiser
Теперь
я
мудрее.
Though
that
I′d
be
helpless
without
you
Ты
думал,
что
я
буду
беспомощной
без
тебя,
But
I'm
smarter
Но
я
умнее.
You
thought
that
I′d
be
stressed
without
you
Ты
думал,
что
я
буду
в
стрессе
без
тебя,
But
I'm
chillin′
Но
я
расслабляюсь.
You
thought
I
wouldn't
sell
without
you
Ты
думал,
что
я
не
буду
продаваться
без
тебя,
Sold
9 million
Продано
9 миллионов.
I'm
not
gon
give
up
Я
не
сдамся,
I'm
not
gon
stop
Я
не
остановлюсь,
I′m
gon
work
harder
Я
буду
работать
усерднее.
I'm
gonna
make
it
Я
справлюсь,
Keep
on
survivin′
Продолжу
выживать.
I′m
not
gon
give
up
Я
не
сдамся,
I'm
not
gon
stop
Я
не
остановлюсь,
I′m
gon
work
harder
Я
буду
работать
усерднее.
I'm
gonna
make
it
Я
справлюсь,
Keep
on
survivin′
Продолжу
выживать.
Thought
I
couldn′t
breathe
without
Думал,
что
я
не
смогу
дышать
без
тебя,
I'm
inhaling
Я
дышу
полной
грудью.
You
thought
I
couldn′t
see
without
you
Ты
думал,
что
я
не
смогу
видеть
без
тебя,
Perfect
vision
У
меня
прекрасное
зрение.
You
thought
I
couldn't
last
without
you
Ты
думал,
что
я
не
продержусь
без
тебя,
But
I′m
lastin'
Но
я
держусь.
You
thought
that
I
would
die
without
you
Ты
думал,
что
я
умру
без
тебя,
But
I′m
livin'
Но
я
живу.
Thought
that
I
would
fail
without
you
Думал,
что
я
потерплю
неудачу
без
тебя,
But
I'm
on
top
Но
я
на
вершине.
Thought
it
would
be
over
by
now
Думал,
что
к
этому
времени
все
закончится,
But
it
won′t
stop
Но
это
не
прекратится.
Thought
that
I
would
self
destruct
Думал,
что
я
самоуничтожусь,
But
I′m
still
here
Но
я
все
еще
здесь.
Even
in
my
years
to
come
Даже
в
будущем,
I'm
still
gon
be
here
Я
все
еще
буду
здесь.
I'm
not
gon
give
up
Я
не
сдамся,
I′m
not
gon
stop
Я
не
остановлюсь,
I'm
gon
work
harder
Я
буду
работать
усерднее.
I'm
gonna
make
it
Я
справлюсь,
Keep
on
survivin'
Продолжу
выживать.
I′m
not
gon
give
up
Я
не
сдамся,
I'm
not
gon
stop
Я
не
остановлюсь,
I′m
gon
work
harder
Я
буду
работать
усерднее.
I′m
gonna
make
it
Я
справлюсь,
Keep
on
survivin'
Продолжу
выживать.
I′m
wishin'
you
the
best
Желаю
тебе
всего
наилучшего,
Pray
that
you
are
blessed
Молюсь,
чтобы
ты
был
благословлен,
Bring
much
success,
no
stress,
and
lots
of
happiness
Чтобы
у
тебя
было
много
успехов,
никакого
стресса
и
много
счастья.
(I'm
better
than
that)
(Я
лучше,
чем
это)
I′m
not
gon
blast
you
on
the
radio
Я
не
буду
критиковать
тебя
по
радио,
(I′m
better
than
that)
(Я
лучше,
чем
это)
I'm
not
gon
lie
on
you
and
your
family
Я
не
буду
лгать
о
тебе
и
твоей
семье,
(I′m
better
than
that)
(Я
лучше,
чем
это)
I'm
not
gon
hate
on
you
in
the
magazines
Я
не
буду
ненавидеть
тебя
в
журналах,
(′m
better
than
that)
(Я
лучше,
чем
это)
I'm
not
gon
compromise
my
Christianity
Я
не
пойду
на
компромисс
со
своей
верой,
(I′m
better
than
that)
(Я
лучше,
чем
это)
You
know
I'm
not
gon
diss
you
on
the
internet
Ты
знаешь,
я
не
буду
оскорблять
тебя
в
интернете,
Cause
my
mama
taught
me
better
than
that
Потому
что
мама
учила
меня
лучшему.
I′m
not
gon
give
up
Я
не
сдамся,
I′m
not
gon
stop
Я
не
остановлюсь,
I'm
gon
work
harder
Я
буду
работать
усерднее.
I'm
gonna
make
it
Я
справлюсь,
Keep
on
survivin′
Продолжу
выживать.
I′m
not
gon
give
up
Я
не
сдамся,
I'm
not
gon
stop
Я
не
остановлюсь,
I'm
gon
work
harder
Я
буду
работать
усерднее.
I′m
gonna
make
it
Я
справлюсь,
Keep
on
survivin'
Продолжу
выживать.
Oh
(oh)
oh
(oh)...
О-о-о
(о-о-о)...
After
of
all
of
the
darkness
and
sadness
После
всей
тьмы
и
печали
Soon
comes
happiness
Вскоре
приходит
счастье.
If
I
surround
my
self
with
positive
things
Если
я
окружу
себя
позитивными
вещами,
I′ll
gain
prosperity
Я
обрету
процветание.
I′m
not
gon
give
up
Я
не
сдамся,
I'm
not
gon
stop
Я
не
остановлюсь,
I′m
gon
work
harder
Я
буду
работать
усерднее.
I'm
gonna
make
it
Я
справлюсь,
Keep
on
survivin′
Продолжу
выживать.
I'm
not
gon
give
up
Я
не
сдамся,
I′m
not
gon
stop
Я
не
остановлюсь,
I'm
gon
work
harder
Я
буду
работать
усерднее.
I'm
gonna
make
it
Я
справлюсь,
Keep
on
survivin′
Продолжу
выживать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Knowles Beyonce Gisselle, Dent Anthony, Knowles Mathew
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.