The Chipettes - Survivor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Chipettes - Survivor




Survivor
Выжившая
Sung:
Поётся:
I′m a survivor
Я выживу,
I'm not gon give up
Я не сдамся,
I′m not gon stop
Я не остановлюсь,
I'm gon work harder
Я буду работать усерднее.
I'm a survivor
Я выживу,
I′m gonna make it
Я справлюсь,
I will survive
Я выживу,
Keep on survivin′
Продолжу выживать.
Uh yea not really feeling it guys.
Э-э, да, как-то не цепляет, девчонки.
Um; lets try it with a little more umph shall we.
Хм, давайте попробуем с большей энергией, ладно?
Okay your on a deserted island: no food, no shelter, no hope of rescue.
Хорошо, представьте, что вы на необитаемом острове: нет еды, нет крова, нет надежды на спасение.
Now that you're out of my life
Теперь, когда тебя нет в моей жизни,
I′m so much better
Мне намного лучше.
You thought that I'd be weak without you
Ты думал, что я буду слабой без тебя,
But I′m stronger
Но я сильнее.
You thought that I'd be broke without you
Ты думал, что я буду на мели без тебя,
But I′m richer
Но я богаче.
You thought that I'd be sad without you
Ты думал, что я буду грустить без тебя,
I laugh harder
Я смеюсь чаще.
You thought I wouldn't grow without you
Ты думал, что я не вырасту без тебя,
Now I′m wiser
Теперь я мудрее.
Though that I′d be helpless without you
Ты думал, что я буду беспомощной без тебя,
But I'm smarter
Но я умнее.
You thought that I′d be stressed without you
Ты думал, что я буду в стрессе без тебя,
But I'm chillin′
Но я расслабляюсь.
You thought I wouldn't sell without you
Ты думал, что я не буду продаваться без тебя,
Sold 9 million
Продано 9 миллионов.
I′m a survivor
Я выживу,
I'm not gon give up
Я не сдамся,
I'm not gon stop
Я не остановлюсь,
I′m gon work harder
Я буду работать усерднее.
I′m a survivor
Я выживу,
I'm gonna make it
Я справлюсь,
I will survive
Я выживу,
Keep on survivin′
Продолжу выживать.
I'm a survivor
Я выживу,
I′m not gon give up
Я не сдамся,
I'm not gon stop
Я не остановлюсь,
I′m gon work harder
Я буду работать усерднее.
I'm a survivor
Я выживу,
I'm gonna make it
Я справлюсь,
I will survive
Я выживу,
Keep on survivin′
Продолжу выживать.
Thought I couldn′t breathe without
Думал, что я не смогу дышать без тебя,
I'm inhaling
Я дышу полной грудью.
You thought I couldn′t see without you
Ты думал, что я не смогу видеть без тебя,
Perfect vision
У меня прекрасное зрение.
You thought I couldn't last without you
Ты думал, что я не продержусь без тебя,
But I′m lastin'
Но я держусь.
You thought that I would die without you
Ты думал, что я умру без тебя,
But I′m livin'
Но я живу.
Thought that I would fail without you
Думал, что я потерплю неудачу без тебя,
But I'm on top
Но я на вершине.
Thought it would be over by now
Думал, что к этому времени все закончится,
But it won′t stop
Но это не прекратится.
Thought that I would self destruct
Думал, что я самоуничтожусь,
But I′m still here
Но я все еще здесь.
Even in my years to come
Даже в будущем,
I'm still gon be here
Я все еще буду здесь.
I′m a survivor
Я выживу,
I'm not gon give up
Я не сдамся,
I′m not gon stop
Я не остановлюсь,
I'm gon work harder
Я буду работать усерднее.
I′m a survivor
Я выживу,
I'm gonna make it
Я справлюсь,
I will survive
Я выживу,
Keep on survivin'
Продолжу выживать.
I′m a survivor
Я выживу,
I′m not gon give up
Я не сдамся,
I'm not gon stop
Я не остановлюсь,
I′m gon work harder
Я буду работать усерднее.
I'm a survivor
Я выживу,
I′m gonna make it
Я справлюсь,
I will survive
Я выживу,
Keep on survivin'
Продолжу выживать.
I′m wishin' you the best
Желаю тебе всего наилучшего,
Pray that you are blessed
Молюсь, чтобы ты был благословлен,
Bring much success, no stress, and lots of happiness
Чтобы у тебя было много успехов, никакого стресса и много счастья.
(I'm better than that)
лучше, чем это)
I′m not gon blast you on the radio
Я не буду критиковать тебя по радио,
(I′m better than that)
лучше, чем это)
I'm not gon lie on you and your family
Я не буду лгать о тебе и твоей семье,
(I′m better than that)
лучше, чем это)
I'm not gon hate on you in the magazines
Я не буду ненавидеть тебя в журналах,
(′m better than that)
лучше, чем это)
I'm not gon compromise my Christianity
Я не пойду на компромисс со своей верой,
(I′m better than that)
лучше, чем это)
You know I'm not gon diss you on the internet
Ты знаешь, я не буду оскорблять тебя в интернете,
Cause my mama taught me better than that
Потому что мама учила меня лучшему.
I'm a survivor
Я выживу,
I′m not gon give up
Я не сдамся,
I′m not gon stop
Я не остановлюсь,
I'm gon work harder
Я буду работать усерднее.
I′m a survivor
Я выживу,
I'm gonna make it
Я справлюсь,
I will survive
Я выживу,
Keep on survivin′
Продолжу выживать.
I'm a survivor
Я выживу,
I′m not gon give up
Я не сдамся,
I'm not gon stop
Я не остановлюсь,
I'm gon work harder
Я буду работать усерднее.
I′m a survivor
Я выживу,
I′m gonna make it
Я справлюсь,
I will survive
Я выживу,
Keep on survivin'
Продолжу выживать.
Oh (oh) oh (oh)...
О-о-о (о-о-о)...
After of all of the darkness and sadness
После всей тьмы и печали
Soon comes happiness
Вскоре приходит счастье.
If I surround my self with positive things
Если я окружу себя позитивными вещами,
I′ll gain prosperity
Я обрету процветание.
I'm a survivor
Я выживу,
I′m not gon give up
Я не сдамся,
I'm not gon stop
Я не остановлюсь,
I′m gon work harder
Я буду работать усерднее.
I'm a survivor
Я выживу,
I'm gonna make it
Я справлюсь,
I will survive
Я выживу,
Keep on survivin′
Продолжу выживать.
I′m a survivor
Я выживу,
I'm not gon give up
Я не сдамся,
I′m not gon stop
Я не остановлюсь,
I'm gon work harder
Я буду работать усерднее.
I′m a survivor
Я выживу,
I'm gonna make it
Я справлюсь,
I will survive
Я выживу,
Keep on survivin′
Продолжу выживать.
I'm a survivor
Я выживу.
I'm a survivor
Я выживу.





Writer(s): Knowles Beyonce Gisselle, Dent Anthony, Knowles Mathew


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.