Paroles et traduction The Chipmunks & The Chipettes - Born This Way / Ain't No Stoppin' Us Now / Firework
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
mama
told
me
when
I
was
young,
we′re
all
born
superstars
Моя
мама
говорила
мне,
когда
я
был
маленьким,
что
мы
все
рождаемся
суперзвездами
She
rolled
my
hair
and
put
my
lipstick
on,
in
the
glass
of
her
boidoir
Она
взъерошила
мне
волосы
и
накрасила
губной
помадой
в
своем
бокале.
"There's
nothing
wrong
with
loving
who
you
are,"
she
said
"Нет
ничего
плохого
в
том,
чтобы
любить
себя
таким,
какой
ты
есть",
- сказала
она,
′Cause
he
made
you
perfectly
потому
что
он
создал
тебя
идеально.
So
hold
your
head
up,
girl
and
you'll
go
far,
listen
to
me
when
I
say
Так
что
держи
голову
выше,
девочка,
и
ты
далеко
пойдешь,
слушай
меня,
когда
я
говорю:
I'm
beautiful
in
my
way,
′cause
God
makes
no
mistakes
Я
по-своему
прекрасна,
потому
что
Бог
не
делает
ошибок.
I′m
on
the
right
track,
baby,
I
was
born
this
wayon't
hide
Я
на
правильном
пути,
детка,
я
родился
таким,
не
прячься.
Don′t
hide
yourself
in
regret,
just
love
yourself
and
you're
set
Не
прячься
в
сожалениях,
просто
люби
себя,
и
все
будет
в
порядке.
I′m
on
the
right
track
baby,
I
was
born
this
way
(yeah
yeah)
Я
на
правильном
пути,
детка,
я
родился
таким
(Да,
да).
Oo,
there
ain't
no
other
way,
baby
I
was
born
this
way,
baby
I
was
born
this
way
О,
другого
пути
нет,
детка,
я
родился
таким,
детка,
я
родился
таким.
Oo,
there
ain′t
no
other
way,
baby
I
was
born
this
way,
right
track,
baby
I
was
born
this
way
ОО,
другого
пути
нет,
детка,
я
родился
таким,
правильный
путь,
детка,
я
родился
таким.
Born
this
way,
hey,
I
was
born
this
way,
hey
Я
родился
таким,
Эй,
я
родился
таким,
Эй.
I'm
on
the
right
track
baby,
I
was
born
this
way,
hey
Я
на
правильном
пути,
детка,
я
родился
таким,
Эй
I
was
born
this
way,
hey,
I
was
born
this
way,
hey
Я
родился
таким,
Эй,
я
родился
таким,
Эй
I'm
on
the
right
track,
baby,
I
was
born
this
way,
hey
Я
на
правильном
пути,
детка,
я
родился
таким,
Эй
Ain′t
no
stoppin′
us
now,
we're
on
the
move
(hey,
hey)
Теперь
нас
никто
не
остановит,
мы
в
движении
(эй,
эй).
Ain′t
no
stoppin'
us
now,
we
got
the
groove
(yeah)
Теперь
нас
никто
не
остановит,
у
нас
есть
грув
(да).
There
ain′t
no
stoppin'
us
now
Теперь
нас
никто
не
остановит.
′Cause
baby,
you're
a
firework,
come
on,
show
'em
what
you′re
worth,
Потому
что,
детка,
ты
фейерверк,
давай,
покажи
им,
чего
ты
стоишь.
Make
′em
go,
"Ah,
ah,
ah",
as
you
shoot
across
the
sky
Заставь
их
кричать:
"А-А
- а",
когда
ты
стреляешь
по
небу.
'Cause
baby,
there
ain′t
no
stoppin'
us
now,
we′re
on
the
move
(oh,
oh,
oh)
Потому
что,
детка,
теперь
нас
никто
не
остановит,
мы
в
движении
(О,
О,
о).
Baby,
you're
a
firework
(yes,
you
are)
Детка,
ты
фейерверк
(да,
это
так),
We
got
the
groove
(oh,
oh,
oh)
у
нас
есть
грув
(о,
о,
о).
Baby
there,
ain′t
no
stoppin'
us
now
(there
ain't
no
stoppin′
us
now)
Детка,
теперь
нас
никто
не
остановит
(теперь
нас
никто
не
остановит).
We′re
on
the
move
(oh,
oh
oh)
Мы
в
движении
(О,
О,
о).
Come
on
let
your
colors
burst
(come
on,
yeah)
Давай,
Позволь
своим
краскам
вспыхнуть
(давай,
да).
We
got
the
groove
(oh,
oh,
oh)
У
нас
есть
грув
(о,
о,
о).
'Cause
I
was
born,
this
way!
This,
way
Потому
что
я
родился
таким!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ester Dean, Fernando Garibay, Gene Mcfadden, Jeppe Laursen, Jerry Cohen, John Whitehead, Katy Perry, Lady Gaga, Mikkel Storleer Eriksen, Paul Blair, Sandy Wilhelm, Stefani Germano, Stefani Germanotta, Tor Erik Hermansen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.