The Chipmunks - Here Comes Santa Claus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Chipmunks - Here Comes Santa Claus




Here Comes Santa Claus
Вот и Санта Клаус
(Dave:)Alright you Chipmunks, Ready to sing your song?
(Дэйв:) Ну что, Бурундуки, готовы спеть свою песню, дорогуша?
(Alvin:)I'd say we are
(Элвин:) Я бы сказал, да, моя прелесть.
(Theodore:)Yeah, Lets sing it now!
(Теодор:) Да, давай споём её сейчас, милая!
(Dave:)Okay, Simon?
(Дэйв:) Хорошо, Саймон?
(Simon:)OK
(Саймон:) Хорошо.
(Dave:)Okay, Theodore?
(Дэйв:) Хорошо, Теодор?
(Theodore:)OK
(Теодор:) Хорошо.
(Dave:)Okay Alvin?...Alvin?...ALVIN!
(Дэйв:) Хорошо, Элвин?... Элвин?... ЭЛВИН!
(Alvin:)OKAY!
(Элвин:) ХОРОШО!
(Chipmunks:)
(Бурундуки:)
Christmas, Christmas time is near,
Рождество, Рождество близко,
Time for toys and time for cheer.
Время для игрушек и время для веселья.
We've been good, but we can't last,
Мы были хорошими, но мы не можем больше ждать,
Hurry Christmas, Hurry fast.
Скорее, Рождество, скорее.
Want a plane that loops the loop,
Хочу самолёт, который делает петлю,
(Alvin:) Me, I want a Hula-Hoop.
(Элвин:) А я хочу хулу-хуп.
(Chipmunks:)
(Бурундуки:)
We can hardly stand the wait,
Мы едва можем дождаться,
Please Christmas don't be late.
Пожалуйста, Рождество, не опаздывай.
(Dave:) Ok Fellas, Get ready.
(Дэйв:) Хорошо, ребята, приготовьтесь.
That was very good, Simon.
Это было очень хорошо, Саймон.
(Simon:)Naturally!
(Саймон:) Естественно!
(Dave:)Very Good Theodore
(Дэйв:) Очень хорошо, Теодор.
(Theodore:) He He He He
(Теодор:) Хе-хе-хе-хе.
(Dave:)Uh Alvin, You were a little flat
(Дэйв:) Э-э, Элвин, ты немного сфальшивил.
So, watch it, Alvin... Alvin?...ALVIN!
Так что, смотри, Элвин... Элвин?... ЭЛВИН!
(Alvin:)OKAY!
(Элвин:) ХОРОШО!
(Chimpunks:)
(Бурундуки:)
Want a plane that loops the loop,
Хочу самолёт, который делает петлю,
(Alvin:)I still want a Hula-Hoop.
(Элвин:) Я всё ещё хочу хулу-хуп.
(Chimpunks:)
(Бурундуки:)
We can hardly stand the wait,
Мы едва можем дождаться,
Please Christmas don't be late.
Пожалуйста, Рождество, не опаздывай.
We can hardly stand the wait,
Мы едва можем дождаться,
Please Christmas don't be late.
Пожалуйста, Рождество, не опаздывай.





Writer(s): Felix Bernard, Gene Autry, Oakley Haldeman, Richard B Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.