Paroles et traduction The Chipmunks - It's Beginning to Look a Lot Like Christmas
It's Beginning to Look a Lot Like Christmas
Начинает походить на Рождество
David
Seville:
It's
beginning
alot
like
Christmas
Дэвид
Севилья:
Уже
похоже
на
Рождество,
Chipmunks:
Everywhere
you
go
Бурундуки:
Куда
ни
глянь,
DS:
Take
a
look
in
the
five
and
ten,
ДС:
Загляни
в
магазинчик
«Всё
за
пять
и
десять»,
Glistening
once
again
with
candy
canes
and
silver
lanes
aglow
Он
снова
блестит
леденцами
и
серебряным
сиянием.
It's
beginning
to
look
alot
like
Christmas
Уже
похоже
на
Рождество,
C:
Toys
in
every
store,
Б:
Игрушки
в
каждом
магазине,
But
the
prettiest
site
to
see
Но
самое
прекрасное
зрелище,
Is
the
holly
that
will
be
on
your
own
front
door
Это
остролист
на
твоей
входной
двери.
DS:
A
pair
of
hobalong
boots
and
a
pistol
that
shoots
ДС:
Пара
ковбойских
сапог
и
пистолет,
который
стреляет,
Is
the
wish
of
Barney
and
Ben
Вот
чего
желают
Барни
и
Бен.
Dolls
that
will
talk
and
will
go
for
a
walk
Куклы,
которые
говорят
и
гуляют,
Is
the
hope
of
Janice
and
Jen
Вот
о
чём
мечтают
Дженис
и
Джен.
And
Mom
and
Dad
can
hardly
wait
for
А
мама
и
папа
ждут
не
дождутся,
School
to
start
again.
Когда
снова
начнётся
школа.
C:
Oh
it's
beginning
to
look
alot
like
Christmas
Б:
О,
уже
похоже
на
Рождество,
Oh
yes,
everywhere,
absolutely
everywhere
you
go.
О
да,
везде,
абсолютно
везде,
куда
ни
глянь.
There's
a
tree
in
the
Grand
Hotel,
Ёлка
в
Гранд
Отеле,
One
on
the
porch
as
well.
И
на
крыльце
тоже.
The
sturdy
kind
that
doesn't
mind
the
snow.
Крепкая
такая,
которой
снег
не
страшен.
It's
beginning
to
look
alot
like
Christmas
Уже
похоже
на
Рождество,
Oh
yes
soon,
very
soon,
the
bells
will
clang
О
да,
скоро,
очень
скоро,
зазвонят
колокола,
And
the
thing
that
will
make
them
ring
И
то,
что
заставит
их
звенеть,
Is
the
carol
that
you
sing
Это
рождественская
песня,
которую
ты
поёшь
Right
within
your
heart,
В
своём
сердце,
All:
And
the
thing
that
will
make
them
ring
Все:
И
то,
что
заставит
их
звенеть,
Is
the
carol
that
you
sing
Это
рождественская
песня,
которую
ты
поёшь
Right
within
your
heart...
В
своём
сердце...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Willson Meredith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.