Paroles et traduction The Chipmunks - Rudolph, The Red-Nosed Reindeer (Remastered)
D:
now
look
fellas,
i've
been
walking
around
the
north
pole
Д:
теперь
смотрите,
ребята,
я
ходил
вокруг
северного
полюса
For
2 days
and
i'm
cold
and
tired
and,
well,
where's
the
Уже
2 дня,
а
я
замерз
и
устал,
и,
ну,
и
где
же
тот
Surprise
you
brought
me
here
to
see?
Сюрприз,
ради
которого
ты
привел
меня
сюда?
A:
around
the
next
corner.
Ответ:
за
следующим
углом.
T:
there
he
is!
Т:
вот
он!
C:
hi,
rudolph!
С:
привет,
Рудольф!
S:
hello,
rudolph.
Субъект:
привет,
Рудольф.
T:
hi,
old
pal.
Т:
привет,
старина.
D:
who's
rudolph,
boys?
Д:
кто
такой
Рудольф,
мальчики?
C:
who's
rudolph?!
tell
him,
ruddy!
С:
кто
такой
Рудольф?!
скажи
ему,
редди!
R:
i'm
rudolph
the
red-nosed
reindeer
Р:
я
Рудольф,
красноносый
северный
олень
I
have
a
very
shiny
nose
У
меня
очень
блестящий
нос
And
if
you
ever
saw
it
И
если
вы
когда-нибудь
видели
это
You
would
even
say
it
glows
Вы
бы
даже
сказали,
что
он
светится
C:
all
of
the
other
reindeer
C:
все
остальные
олени
Used
to
laugh
and
call
him
names
Раньше
смеялась
и
обзывала
его
They'd
never
let
poor
rudolph
Они
бы
никогда
не
позволили
бедному
Рудольфу
Join
in
any
reindeer
games
Присоединяйтесь
к
любым
играм
с
оленями
R:
then
one
foggy
christmas
eve
Р:
затем
в
один
туманный
сочельник
Santa
came
to
say
(that's
my
boss)
Санта
пришел
сказать
(это
мой
босс)
Rudolph
with
your
nose
so
bright
Рудольф
с
твоим
таким
ярким
носом
Wontcha
guide
my
sleigh
tonight
Не
будешь
ли
ты
сегодня
водить
мои
сани
C:
then
how
the
reindeer
loved
him
С:
тогда
как
же
олени
любили
его
As
they
shouted
out
with
glee
Когда
они
радостно
закричали
Rudolph
the
red-nosed
reindeer
Рудольф
красноносый
северный
олень
You'll
go
down
in
history
Ты
войдешь
в
историю
S:
hey,
you
sing
good,
ruddy!
Субъект:
эй,
ты
хорошо
поешь,
редди!
A:
that
was
fine.
Ответ:
это
было
прекрасно.
T:
yeah,
good
for
you,
ruddy!
Т:
да,
молодец,
редди!
R:
aw
shucks,
fellas.
Р:
черт
возьми,
ребята.
D:
say
fellas,
it's
awfully
cold
here.
i'm
gonna
see
if
i
can
find
Д:
послушайте,
ребята,
здесь
ужасно
холодно.
я
собираюсь
посмотреть,
смогу
ли
я
найти
Myself
a
nice
warm
igloo.
try
to
get
along
without
me,
if
you
Себе
милое
теплое
иглу.
постарайся
обойтись
без
меня,
если
ты
Possibly
can,
because
i...
(fades
out)
Возможно,
смогу,
потому
что
я...
(замирает)
C:
then
one
foggy
christmas
eve
C:
затем
в
один
туманный
канун
Рождества
Santa
came
to
say
Санта
пришел
сказать
R:
rudolph
with
your
nose
so
bright
Р:
Рудольф,
у
тебя
такой
яркий
нос.
Won't
you
guide
my
sleigh
tonight
Не
хочешь
ли
ты
вести
мои
сани
сегодня
вечером
C:
then
how
the
reindeer
loved
him
С:
тогда
как
же
олени
любили
его
As
they
shouted
out
with
glee
Когда
они
радостно
закричали
Rudolph
the
red-nosed
reindeer
Рудольф
красноносый
северный
олень
You'll
go
down
in
history
Ты
войдешь
в
историю
R:
by
the
way,
what
do
you
want
for
christmas,
simon?
Р:
кстати,
что
ты
хочешь
на
Рождество,
Саймон?
S:
i
want
a
real
astrocar
Субъект:
я
хочу
настоящий
астрокар
T:
i
want
a
real
live
pony
Т:
я
хочу
настоящего
живого
пони
R:
how
about
it,
alvin?
Р:
как
насчет
этого,
Элвин?
A:
well,
first
i
still
want
that
hula
hoop,
and
a...
(fades
out)
О:
ну,
во-первых,
я
все
еще
хочу
этот
обруч,
и...
(замирает)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marks John D
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.