Paroles et traduction The Choir of Trinity College, Cambridge - O Little Town of Bethlehem
O Little Town of Bethlehem
О, маленький городок Вифлеем
O
little
town
of
Bethlehem,
О,
маленький
городок
Вифлеем,
How
still
we
see
thee
lie!
Как
тихо
ты
лежишь
во
мгле!
Above
thy
deep
and
dreamless
sleep
Над
твоим
сном
безмятежным,
The
silent
stars
go
by.
Звезды
безмолвно
скользят
в
тишине.
Yet
in
thy
dark
streets
shineth
Но
в
твоих
темных
улицах
сияет
The
everlasting
Light;
Вечный
Свет,
The
hopes
and
fears
of
all
the
years
Надежды
и
страхи
всех
прошедших
лет
Are
met
in
thee
tonight.
Сегодня
встречаются
в
тебе,
мой
свет.
How
silently,
how
silently
Как
безмолвно,
как
безмолвно
The
wondrous
gift
is
given!
Дар
чудесный
нам
дан!
So
God
imparts
to
human
hearts
Так
Бог
ниспосылает
сердцам
всех
людей
The
blessings
of
his
heaven.
Благословение
небес
своих
до
самых
дверей.
No
ear
may
hear
his
coming,
Никто
не
услышит
его
пришествия,
But
in
this
world
of
sin,
Но
в
этом
мире
греха,
Where
meek
souls
will
receive
him
still
Где
кроткие
души
примут
его,
The
dear
Christ
enters
in.
Дорогой
Христос
входит,
моя
птаха.
O
holy
Child
of
Bethlehem,
О,
святой
младенец
Вифлеемский,
Descend
to
us,
we
pray.
Сойди
к
нам,
молим
мы
в
молитве
своей.
Cast
out
our
sin
and
enter
in;
Прости
нам
грехи
наши
и
войди
в
сердца
наши,
Be
born
in
us
today.
Родись
в
нас
сегодня,
не
медля
ни
дня.
We
hear
the
Christmas
angels
Мы
слышим,
как
рождественские
ангелы
The
great
glad
tidings
tell;
Великую
радостную
весть
нам
несут,
O
come
to
us,
abide
with
us,
Приди
к
нам,
пребудь
с
нами,
Our
Lord
Emmanuel.
Господь
наш
Эммануил,
наш
святой
путь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ralph Vaughan-williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.