The Choir of Trinity College, Cambridge - O Little Town of Bethlehem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Choir of Trinity College, Cambridge - O Little Town of Bethlehem




O Little Town of Bethlehem
О, маленький городок Вифлеем
O little town of Bethlehem,
О, маленький городок Вифлеем,
How still we see thee lie!
Как тихо ты лежишь во мгле!
Above thy deep and dreamless sleep
Над твоим сном безмятежным,
The silent stars go by.
Звезды безмолвно скользят в тишине.
Yet in thy dark streets shineth
Но в твоих темных улицах сияет
The everlasting Light;
Вечный Свет,
The hopes and fears of all the years
Надежды и страхи всех прошедших лет
Are met in thee tonight.
Сегодня встречаются в тебе, мой свет.
How silently, how silently
Как безмолвно, как безмолвно
The wondrous gift is given!
Дар чудесный нам дан!
So God imparts to human hearts
Так Бог ниспосылает сердцам всех людей
The blessings of his heaven.
Благословение небес своих до самых дверей.
No ear may hear his coming,
Никто не услышит его пришествия,
But in this world of sin,
Но в этом мире греха,
Where meek souls will receive him still
Где кроткие души примут его,
The dear Christ enters in.
Дорогой Христос входит, моя птаха.
O holy Child of Bethlehem,
О, святой младенец Вифлеемский,
Descend to us, we pray.
Сойди к нам, молим мы в молитве своей.
Cast out our sin and enter in;
Прости нам грехи наши и войди в сердца наши,
Be born in us today.
Родись в нас сегодня, не медля ни дня.
We hear the Christmas angels
Мы слышим, как рождественские ангелы
The great glad tidings tell;
Великую радостную весть нам несут,
O come to us, abide with us,
Приди к нам, пребудь с нами,
Our Lord Emmanuel.
Господь наш Эммануил, наш святой путь.





Writer(s): Ralph Vaughan-williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.