Paroles et traduction The Choirboys - Once In Royal David's City
Once In Royal David's City
В городе царя Давида
Once
In
Royal
David's
City
В
городе
царя
Давида
Stood
a
lowly
cattle
shed,
Стоял
хлевок
простой,
Where
a
mother
laid
her
Baby
Там
Мать
в
яслях
спеленала
In
a
manger
for
His
bed.
Младенца
неземной.
Mary
was
that
mother
mild,
Мария
— Мать,
пречистая,
Jesus
Christ
her
little
Child.
Иисус
— Дитя,
Спаситель
мира.
He
came
down
to
earth
from
heaven,
С
небес
на
землю
Он
сошел,
Who
is
God
and
Lord
of
all,
Наш
Бог,
Владыка
всех,
And
His
shelter
was
a
stable,
Хлев
скотный
стал
приютом,
And
His
cradle
was
a
stall.
Ясли
— колыбелью
для
Него.
With
the
poor
and
mean
and
lowly
С
убогими,
с
народом
бедным
Lived
on
earth
our
Saviour
holy.
Жил
на
земле
Спаситель
вселенной.
And
our
eyes
at
last
shall
see
Him
И
мы
узрим
Его
однажды
Through
His
own
redeeming
love,
В
сиянии
любви
святой,
For
that
CHild
so
dear
and
gentle
Тот
кроткий
Младенец
нежный
Is
our
Lord
in
heaven
above.
Господь
и
Царь
наш
неземной.
And
He
leads
His
children
on
Он
нас
ведет
за
Собой,
To
the
place
where
He
is
gone
В
небесный
край,
к
себе
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phil Kelsall, Henry John Gauntlett, Cecil F Alexander
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.