Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Lord Is My Shepherd (Theme From 'The Vicar of Dibley')
Der Herr ist mein Hirte (Thema aus 'The Vicar of Dibley')
The
lord
is
my
shepherd;
Der
Herr
ist
mein
Hirte;
I
shall
not
want
Mir
wird
nichts
mangeln
Beside
restful
waters
Neben
ruhigen
Wassern
In
the
pasture
of
plenty
Auf
der
Weide
der
Fülle
My
soul
lies
down
legt
meine
Seele
sich
nieder
So
come
all
you
thirsty
So
kommt
alle,
die
ihr
durstig
seid
Your
soul
shall
be
refreshed
Eure
Seele
soll
erfrischt
werden
And
come
all
you
inflicted
Und
kommt
alle,
die
ihr
leidet
And
be
healed
Und
werdet
geheilt
For
though
we
walk
Denn
auch
wenn
wir
wandern
In
the
darkness
now
jetzt
in
der
Dunkelheit
No
evil
shall
be
feared
fürchten
wir
kein
Übel
If
the
light
of
his
banner
Wenn
das
Licht
seines
Banners
Be
at
our
side
an
unserer
Seite
ist
The
lord
is
my
shepherd;
Der
Herr
ist
mein
Hirte;
I
shall
not
want
Mir
wird
nichts
mangeln
Beside
restful
waters
Neben
ruhigen
Wassern
In
the
pasture
of
plenty
Auf
der
Weide
der
Fülle
My
soul
lies
down
legt
meine
Seele
sich
nieder
All
you
hungry
Alle,
die
ihr
hungrig
seid
At
the
table
by
his
bread
An
den
Tisch
bei
seinem
Brot
And
come
now
Und
kommt
nun
And
be
annointed
Und
werdet
gesalbt
With
his
goodness
Mit
seiner
Güte
And
his
kindness
Und
seiner
Barmherzigkeit
For
the
rest
of
your
years
Für
den
Rest
eurer
Jahre
As
you
dwell
within
the
hosue
Während
ihr
wohnt
im
Hause
Of
our
lord
unseres
Herrn
The
lord
is
my
shepherd;
Der
Herr
ist
mein
Hirte;
I
shall
not
want
Mir
wird
nichts
mangeln
Beside
restful
waters
Neben
ruhigen
Wassern
In
the
pasture
of
plenty
Auf
der
Weide
der
Fülle
My
soul
lies
down
legt
meine
Seele
sich
nieder
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keith Green, Melody Green
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.