The Chordettes - Humming Bird - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Chordettes - Humming Bird




Humming Bird
Колибри
(Humming, humming, humming, humming)
(Жужжит, жужжит, жужжит, жужжит)
Humming bird, humming bird should be your name,
Колибри, колибри вот как тебя назвать,
(Humming bird should be your name)
(Колибри вот как тебя назвать)
Too restless to settle, too wild to tame,
Слишком непоседливый, чтобы остепениться, слишком дикий, чтобы приручить,
(Too restless, too wild to tame)
(Слишком непоседливый, слишком дикий, чтобы приручить)
Too restless to settle, too wild to tame,
Слишком непоседливый, чтобы остепениться, слишком дикий, чтобы приручить,
Humming bird, humming bird should be your name.
Колибри, колибри вот как тебя назвать.
(Humming, humming, humming, humming)
(Жужжит, жужжит, жужжит, жужжит)
Humming bird, humming bird winging along
Колибри, колибри, летишь себе дальше,
(Humming bird winging along)
(Колибри, летишь себе дальше)
No tender young blossom can hold you for long
Ни один нежный молодой цветок не удержит тебя надолго,
(No blossom can hold you for long)
(Ни один цветок не удержит тебя надолго)
No tender young blossom can hold you for long
Ни один нежный молодой цветок не удержит тебя надолго,
Humming bird, humming bird winging along
Колибри, колибри, летишь себе дальше.
I′d rather be lonely, I'd rather be blue
Я лучше буду одинока, я лучше буду грустить,
Yes I′d rather spend my whole life without you
Да, я лучше проведу всю свою жизнь без тебя,
By the hum, hum of your humming bird heart.
Чем под жужжание, жужжание твоего сердца-колибри.
If I clipped your wings it would not make you mine
Если я подрежу тебе крылья, ты не станешь моим,
(No, no it would not make you mine)
(Нет, нет, ты не станешь моим)
If I clipped your wings it would not make you mine
Если я подрежу тебе крылья, ты не станешь моим.
(Humming, humming, humming)
(Жужжит, жужжит, жужжит)
Humming bird, humming bird fly right on by
Колибри, колибри, пролетай мимо,
Some folks like to gamble but, darling, not I
Некоторые любят играть в азартные игры, но, дорогой, я нет,
Some folks like to gamble but, darling, not I
Некоторые любят играть в азартные игры, но, дорогой, я нет,
Humming bird, humming bird fly right on by
Колибри, колибри, пролетай мимо.
I'd rather be lonely, I'd rather be blue
Я лучше буду одинока, я лучше буду грустить,
Yes I′d rather spend my whole life without you
Да, я лучше проведу всю свою жизнь без тебя,
By the hum, hum of your humming bird heart.
Чем под жужжание, жужжание твоего сердца-колибри.
By the hum, hum of your humming bird heart.
Чем под жужжание, жужжание твоего сердца-колибри.





Writer(s): Robertson Donald I


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.