The Chordettes - Humming Bird (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Chordettes - Humming Bird (Remastered)




Humming Bird (Remastered)
Колибри (Ремастеринг)
Humming bird, humming bird should be your name,
Колибри, колибри вот как тебя зовут,
(Humming bird should be your name)
(Колибри вот как тебя зовут)
Too restless to settle, too wild to tame,
Слишком непоседливый, чтобы остепениться, слишком дикий, чтобы приручиться,
(Too restless, too wild to tame)
(Слишком непоседливый, слишком дикий, чтобы приручиться)
Too restless to settle, too wild to tame,
Слишком непоседливый, чтобы остепениться, слишком дикий, чтобы приручиться,
Humming bird, humming bird should be your name.
Колибри, колибри вот как тебя зовут.
(Humming, humming, humming, humming)
(Жужжишь, жужжишь, жужжишь, жужжишь)
Humming bird, humming bird winging along
Колибри, колибри, летишь себе,
(Humming bird winging along)
(Колибри летишь себе)
No tender young blossom can hold you for long
Ни один нежный молодой цветок не удержит тебя надолго,
(No blossom can hold you for long)
(Ни один цветок не удержит тебя надолго)
No tender young blossom can hold you for long
Ни один нежный молодой цветок не удержит тебя надолго,
Humming bird, humming bird winging along
Колибри, колибри, летишь себе.
I'd rather be lonely, I'd rather be blue
Я лучше буду одинокой, я лучше буду грустить,
Yes I'd rather spend my whole life without you
Да, я лучше проведу всю свою жизнь без тебя,
By the hum, hum of your humming bird heart.
Чем под жужжание, жужжание твоего колибриного сердца.
If I clipped your wings it would not make you mine
Если я подрежу тебе крылья, ты не станешь моим,
(No, no it would not make you mine)
(Нет, нет, ты не станешь моим)
If I clipped your wings it would not make you mine
Если я подрежу тебе крылья, ты не станешь моим,
(Humming, humming, humming)
(Жужжишь, жужжишь, жужжишь)
Humming bird, humming bird fly right on by
Колибри, колибри, пролетай мимо,
Some folks like to gamble but, darling, not I
Некоторые любят играть в азартные игры, но, дорогой, я нет,
Some folks like to gamble but, darling, not I
Некоторые любят играть в азартные игры, но, дорогой, я нет,
Humming bird, humming bird fly right on by
Колибри, колибри, пролетай мимо.
I'd rather be lonely, I'd rather be blue
Я лучше буду одинокой, я лучше буду грустить,
Yes I'd rather spend my whole life without you
Да, я лучше проведу всю свою жизнь без тебя,
By the hum, hum of your humming bird heart.
Чем под жужжание, жужжание твоего колибриного сердца.
By the hum, hum of your humming bird heart.
Чем под жужжание, жужжание твоего колибриного сердца.





Writer(s): Don Robertson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.