Paroles et traduction The Chordettes - Lay Down Your Arms
Come
to
the
station
Приезжай
на
станцию.
Jump
from
the
train
Спрыгнуть
с
поезда
March
at
the
double
Марш
в
двойном
размере
Down
lover′s
lane
Вниз
по
улице
влюбленных
Then
in
the
glen
where
the
roses
en-twine
Потом
в
долине,
где
вьются
розы.
Lay
down
your
arms
(Lay
down
your
arms)
Опусти
свое
оружие
(опусти
свое
оружие).
Lay
down
your
arms
and
surrender
to
mine
Сложи
оружие
и
сдайся
мне.
My
sweetheart
is
a
soldier
Моя
любимая-солдат.
As
handsome
as
can
be
Так
красив,
как
только
может
быть.
But
suddenly
they
sent
him
Но
вдруг
они
послали
его.
Away
across
the
sea
Далеко
за
морем.
So
patiently
I
waited
Я
терпеливо
ждал.
Until
his
leave
was
due
Пока
не
наступит
срок
его
отпуска.
Then
wrote
and
said
"My
darling
Потом
написал
и
сказал:
"Моя
дорогая
I'll
tell
you
what
to
do"
Я
скажу
тебе,
что
делать.
Come
to
the
station
Приезжай
на
станцию.
Jump
from
the
train
Спрыгнуть
с
поезда
March
at
the
double
Марш
в
двойном
размере
Down
lover′s
lane
Вниз
по
улице
влюбленных
Then
in
the
glen
where
the
roses
en-twine
Потом
в
долине,
где
вьются
розы.
Lay
down
your
arms
(Lay
down
your
arms)
Опусти
свое
оружие
(опусти
свое
оружие).
Lay
down
your
arms
and
surrender
to
mine
Сложи
оружие
и
сдайся
мне.
A
soldier
is
a
soldier
Солдат
есть
солдат.
And
when
he's
on
parade
И
когда
он
на
параде
...
An
order
is
an
order
Приказ
есть
приказ
And
has
to
be
obeyed
И
ему
нужно
повиноваться.
You've
got
to
do
your
duty
Ты
должен
выполнить
свой
долг.
Wherever
you
may
be
Где
бы
ты
ни
был.
And
now
you′re
under
orders
И
теперь
ты
подчиняешься
приказам.
To
hurry
home
to
me
Поспешить
домой
ко
мне.
Come
to
the
station
Приезжай
на
станцию.
Jump
from
the
train
Спрыгнуть
с
поезда
March
at
the
double
Марш
в
двойном
размере
Down
lover′s
lane
Вниз
по
улице
влюбленных
Then
in
the
glen
where
the
roses
en-twine
Потом
в
долине,
где
вьются
розы.
Lay
down
your
arms
(Lay
down
your
arms)
Опусти
свое
оружие
(опусти
свое
оружие).
Lay
down
your
arms
and
surrender
to
mine
Сложи
оружие
и
сдайся
мне.
The
girl
who
loves
a
soldier
Девушка,
которая
любит
солдата.
Is
either
sad
or
gray
Это
либо
грустно
либо
серо
'Cause
first
of
all
he′s
with
her
Потому
что,
во-первых,
он
с
ней.
And
then
he's
far
away
А
потом
он
далеко.
But
soldiers
have
their
duty
Но
у
солдат
есть
свой
долг.
To
answer
to
the
call
Чтобы
ответить
на
зов.
And
that
is
why
I′m
calling
Вот
почему
я
звоню.
The
loudest
of
them
all
Самый
громкий
из
всех.
Come
to
the
station
Приезжай
на
станцию.
Jump
from
the
train
Спрыгнуть
с
поезда
March
at
the
double
Марш
в
двойном
размере
Down
lover's
lane
Вниз
по
улице
влюбленных
Then
in
the
glen
where
the
roses
en-twine
Потом
в
долине,
где
вьются
розы.
Lay
down
your
arms
(Lay
down
your
arms)
Опусти
свое
оружие
(опусти
свое
оружие).
Lay
down
your
arms
and
surrender
to
mine
Сложи
оружие
и
сдайся
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paddy Roberts, Leon Land, Ake Gerhard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.