Paroles et traduction The Chordettes - Soft Sands - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soft Sands - Remastered
Мягкие пески - Ремастеринг
Now
that
you′re
gone
Теперь,
когда
ты
ушел,
I'm
alone
on
the
shore
Я
одна
на
берегу.
You′re
not
walking
with
me
Ты
больше
не
гуляешь
со
мной,
So
the
song
of
the
sea
И
песня
моря
Isn't
sweet
anymore
Больше
не
кажется
сладкой.
But
the
soft,
soft
sands
Но
эти
мягкие,
мягкие
пески
Are
the
same
soft
sands
Все
те
же
мягкие
пески,
Where
we
once
had
such
fun
Где
нам
было
так
весело
In
the
warm
summer
sunshine
Под
теплым
летним
солнцем.
There
is
the
rock
Вот
та
скала,
That
you
dared
me
to
climb
На
которую
ты
меня
уговаривал
забраться.
Darling,
that
was
the
place
Любимый,
это
то
место,
Where
we
shared
an
embrace
Где
мы
впервые
обнялись,
For
the
very
first
time
В
самый
первый
раз.
Yes,
the
rock
still
stands
Да,
скала
все
еще
стоит
On
the
soft,
soft
sands
На
мягких,
мягких
песках,
And
it's
more
than
И
это
больше,
My
heart
can
bear
Чем
мое
сердце
может
вынести.
Why
do
I
still
dream
Почему
я
все
еще
мечтаю
Of
that
storybook
ending
О
том
сказочном
финале?
When
will
my
heart
ever
learn
Когда
же
мое
сердце
усвоит
урок?
Why
do
I
sit
here
pretending
Почему
я
сижу
здесь,
притворяясь,
That
you
will,
that
you
will
Что
ты
вернешься,
That
you
will
return
Что
ты
вернешься?
Time
and
again
Снова
и
снова,
Since
you
told
me
goodbye
С
тех
пор,
как
ты
сказал
мне
"прощай",
I
come
back
to
this
spot
Я
возвращаюсь
в
это
место,
Cause
it′s
all
that
I
got
Потому
что
это
все,
что
у
меня
осталось,
To
remember
you
by
Чтобы
помнить
о
тебе.
And
I
run
my
hands
И
я
провожу
руками
Through
the
soft,
soft
sands
По
мягким,
мягким
пескам,
Where
you
once
said
Где
ты
когда-то
сказал,
You′d
always
care
Что
всегда
будешь
заботиться
обо
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Snell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.