Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Found Out
Ich fand heraus
I
know
that
the
earth
is
rotten,
Ich
weiß,
die
Erde
ist
verdorben,
And
I
know
the
whole
world's
corrupt,
Und
ich
weiß,
die
ganze
Welt
ist
korrupt,
Some
say
that
there's
really
no
hope,
Manche
sagen,
es
gibt
wirklich
keine
Hoffnung,
Some
say
that
our
time
is
up.
Manche
sagen,
unsere
Zeit
ist
vorbei.
(But
you
know)
(Doch
du
weißt)
I
found
out
Ich
fand
heraus,
There's
a
small
speck
of
human
kindness,
Dass
ein
kleines
Körnchen
Menschlichkeit
Buried
very
deep
in
everyone.
Sehr
tief
in
jedem
von
uns
verborgen
ist.
And
I've
no
doubts,
Time's
gonna
change
Und
ich
zweifle
nicht,
die
Zeit
wird
sich
ändern
Sometimes,
I
know
that
you
say
you
hate
me
Manchmal,
ich
weiß,
dass
du
sagst,
du
hasst
mich,
Sometimes,
I
know
that
I
say
we're
through
Manchmal,
ich
weiß,
dass
ich
sage,
wir
sind
durch,
Some
say,
we're
not
right
together
Manche
sagen,
wir
passen
nicht
zusammen,
But
I
know
what
I
have
to
do
Doch
ich
weiß,
was
ich
tun
muss.
Listen
to
me,
Hör
mir
zu,
I
found
out
Ich
fand
heraus,
That
there's
no
one
else
that
I
could
ever
live
with,
Dass
es
niemanden
gibt,
mit
dem
ich
leben
könnte,
Let's
forget
about
the
past,
Lass
uns
die
Vergangenheit
vergessen,
And
I've
no
doubts,
our
love
will
last
Und
ich
zweifle
nicht,
unsere
Liebe
wird
bleiben.
(Reason
to
shout
- calling
your
name)
(Grund
zum
Jubeln
– ich
rufe
deinen
Namen)
I
found
out,
Ich
fand
heraus,
Hear
what
I'm
talking
about
Hör,
wovon
ich
spreche,
(Things
gonna
change)
(Dinge
werden
sich
ändern)
I
found
out.
Ich
fand
heraus.
In
the
grand
scheme
of
things,
Im
großen
Ganzen,
We're
just
tiny
grands
of
sand
Sind
wir
nur
winzige
Sandkörner,
We
don't
mean
a
thing
to
the
powers
in
control,
Wir
bedeuten
den
Mächtigen
nichts,
But
it's
time
we
made
a
stand,
Doch
es
ist
Zeit,
dass
wir
uns
erheben,
And
maybe
then
we'll
reach
our
goal.
Und
vielleicht
erreichen
wir
dann
unser
Ziel.
I
know
that
I'm
far
from
clever,
Ich
weiß,
ich
bin
bei
Weitem
nicht
klug,
And
I
know
that
I
don't
fit
in,
Und
ich
weiß,
ich
passe
nicht
rein,
But
don't
treat
me
like
I'm
good
for
nothing,
Doch
behandle
mich
nicht,
als
wäre
ich
nichts
wert,
Because
I
see
my
ship's
coming
in.
Denn
ich
sehe,
mein
Schiff
kommt
herein.
I
found
out,
Ich
fand
heraus,
That
no
matter
what
they
say,
Dass
egal,
was
sie
sagen,
They
can
never
take
away
my
self
respect.
Sie
mir
niemals
mein
Selbstwertgefühl
nehmen
können.
I've
no
doubts,
Ich
zweifle
nicht,
Tide's
gonna
turn
Die
Gezeiten
werden
sich
wenden,
I
found
out
Ich
fand
heraus,
Things
gonna
change
(reason
to
shout)...
Dinge
werden
sich
ändern
(Grund
zum
Jubeln)...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Priestman Henry Christian Dent
Album
Colour
date de sortie
14-07-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.