The Christians - Save a Soul in Every Town - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Christians - Save a Soul in Every Town




Lord you saved me from myself, won't you save somebody else,
Господи, Ты спас меня от самого себя, неужели ты не спасешь кого-то другого?
I know, I no longer need you.
Я знаю, ты мне больше не нужен.
Because when I was down and out, you heard me scream and shout,
Потому что, когда я был подавлен, ты слышал, как я кричал и кричал.
Please show, you hear others who need you.
Пожалуйста, покажи, ты слышишь других, кто нуждается в тебе.
Won't you take them by the hand,
Не возьмешь ли ты их за руку?
Come on and lead them from this barren land,
Приди и выведи их из этой бесплодной земли.
Won't you save a soul in every town,
Разве ты не спасешь душу в каждом городе?
Please save a soul in every town
Пожалуйста, спасите душу в каждом городе.
From the strength of belief,
От силы веры,
We'll put an end to all our grieves,
Мы положим конец всем нашим горестям,
But first, let it not be forgotten
Но сначала пусть это не будет забыто.
You can help the feeble up,
Ты можешь помочь слабым подняться.
But don't ever let them dry,
Но никогда не позволяй им высохнуть.
We must stay around to support them.
Мы должны остаться, чтобы поддержать их.
Won't you take them by the hand,
Не возьмешь ли ты их за руку?
Come on and lead them from this barren land,
Приди и выведи их из этой бесплодной земли.
Won't you save a soul in every town,
Разве ты не спасешь душу в каждом городе?
Save a soul in every ton.
Спасти душу в каждой тонне.
Save a soul who is hungry and starts to cry,
Спаси душу, которая голодна и начинает плакать,
And the mother who fears that her well runs dry,
И мать, которая боится, что ее колодец иссякнет.
With your help we can give them a better life,
С твоей помощью мы можем дать им лучшую жизнь,
Free from trouble and strife.
Свободную от проблем и раздоров.
Lord you saved me from myself, won't you save somebody else,
Господи, Ты спас меня от самого себя, неужели ты не спасешь кого-то другого?
I know, I no longer need you.
Я знаю, ты мне больше не нужен.
Won't you take them by the hand,
Не возьмешь ли ты их за руку?
Come on and lead them from this barren land,
Приди и выведи их из этой бесплодной земли.
Won't you save a soul in every town
Разве ты не спасешь душу в каждом городе?
Please save a soul in every town.
Пожалуйста, спасите душу в каждом городе.





Writer(s): Henry Christian Dent Priestman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.