Paroles et traduction The Chuck Wagon Gang - Echoes From The Burning Bush
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Echoes From The Burning Bush
Отголоски горящего куста
Moses
stood
on
holy
ground
Моисей
стоял
на
святой
земле,
Far
from
God
descended
down
С
неба
Бог
сошел
к
нему,
Set
the
roadside
bush
on
fire
(bush
on
fire)
Куст
у
дороги
поджег
(куст
поджег),
Then
the
Lord
did
there
explain
И
Господь
там
объяснил,
Through
His
servant
should
remain
Через
слугу
Своего
открыл,
All
the
echoes
from
the
bush
on
fire
(the
bush
on
fire)
Все
отголоски
горящего
куста
(горящего
куста).
Oh
I
can
hear
those
lovely
echoes
from
the
burning
bush
О,
я
слышу
эти
прекрасные
отголоски
горящего
куста,
How
they
thrill
my
soul
(how
they
thrill
my
soul)
Как
они
волнуют
мою
душу
(как
они
волнуют
мою
душу),
Oh
I
can
hear
those
thrilling
echoes
from
the
burning
bush
О,
я
слышу
эти
волнующие
отголоски
горящего
куста,
Point
me
to
the
goal
(point
me
to
the
goal)
Они
указывают
мне
путь
(указывают
мне
путь).
I
no
more
am
doubting
but
with
joy
I'm
shouting
Я
больше
не
сомневаюсь,
а
с
радостью
восклицаю,
With
no
thought
of
shame
to
blush
(no
shame
to
blush)
Без
тени
стыда
краснеть
(без
стыда
краснеть),
This
my
song
shall
ever
be
words
that
are
so
sweet
to
me
Это
будет
моей
песней
всегда,
слова
так
сладки
для
меня,
Echoes
from
the
burning
bush
(the
burning
bush)
Отголоски
горящего
куста
(горящего
куста).
God
sent
down
his
only
son
Бог
послал
своего
единственного
сына,
Just
to
ransom
everyone
Чтобы
искупить
каждого,
By
the
echoes
from
the
fire
(from
the
fire)
Отголосками
огня
(отголосками
огня),
God
of
every
earthly
land
Бог
всей
земной
суши,
Would
not
pick
nor
choose
a
man
Не
стал
выбирать
человека,
For
His
blood
will
save
us
from
the
fire
(eternal
fire)
Ибо
Его
кровь
спасет
нас
от
огня
(вечного
огня).
Oh
I
can
hear
those
lovely
echoes
from
the
burning
bush
О,
я
слышу
эти
прекрасные
отголоски
горящего
куста,
How
they
thrill
my
soul
(how
they
thrill
my
soul)
Как
они
волнуют
мою
душу
(как
они
волнуют
мою
душу),
Oh
I
can
hear
those
thrilling
echoes
from
the
burning
bush
О,
я
слышу
эти
волнующие
отголоски
горящего
куста,
Point
me
to
the
goal
(point
me
to
the
goal)
Они
указывают
мне
путь
(указывают
мне
путь).
I
no
more
am
doubting
but
with
joy
I'm
shouting
Я
больше
не
сомневаюсь,
а
с
радостью
восклицаю,
With
no
thought
of
shame
to
blush
(no
shame
to
blush)
Без
тени
стыда
краснеть
(без
стыда
краснеть),
This
my
song
shall
ever
be
words
that
are
so
sweet
to
me
Это
будет
моей
песней
всегда,
слова
так
сладки
для
меня,
Echoes
from
the
burning
bush
(the
burning
bush)
Отголоски
горящего
куста
(горящего
куста).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Byron Foust, V. O. Summer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.