The Cinematic Orchestra feat. Roots Manuva - All Things To All Men - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Cinematic Orchestra feat. Roots Manuva - All Things To All Men




And now it seems as if we′re used to the shegree
А теперь кажется, что мы привыкли к шегри.
We made our beds
Мы застелили наши постели.
And now we hate where these beds be
И теперь мы ненавидим, где эти кровати.
Took nothing at all to part this Red Sea
Ничего не потребовалось, чтобы разделить это Красное море.
I'm a shackled child
Я скованный ребенок.
Singing the good song of freedom
Пою добрую песню свободы.
They′ve got no pride
У них нет гордости.
They interrupt our grieving
Они прерывают нашу скорбь.
Tear drops dropping
Падают слезы.
For the pain of the world
За боль всего мира
My best friend dies
Мой лучший друг умирает.
When she was just a young girl
Когда она была совсем юной девушкой.
Left me here to fend for myself
Оставил меня здесь на произвол судьбы.
Now the pain never leaves
Теперь боль никогда не уходит.
We just learn to cope
Мы просто учимся справляться.
So when the devil needs hangin'
Так что когда дьявол нуждается в повешении
Will you tie up the rope
Ты свяжешь веревку
And shout, "Pull"?
И кричать: "тяни!"?
Let's put an end to this bull
Давай покончим с этим быком.
Zen thing
Дзен штука
How many years
Сколько лет
Before we practice what we preach
Прежде чем мы будем практиковать то, что проповедуем.
How many tears
Сколько слез
Before we truly clinch the peak
Прежде чем мы действительно достигнем вершины
Only to find that
Только чтобы найти это.
There is no honey on the moon
На Луне нет меда.
Official goon
Официальный головорез
With the unofficial croon
С неофициальным пением
I′m all things to all men
Я-все для всех людей.
All of the women, all the children
Все женщины, все дети ...
Just say when and I′ll take you to my tardis
Просто скажи когда и я отведу тебя в свою ТАРДИС
Who's the hardest, who′s the hardest
Кто самый трудный, кто самый трудный
I'm all things to all men
Я-все для всех людей.
All of the women, all the children
Все женщины, все дети ...
Just say when and I′ll take you to my tardis
Просто скажи когда и я отведу тебя в свою ТАРДИС
Who's the hardest, who′s the hardest
Кто самый трудный, кто самый трудный
16 bar cycles
16 барных циклов
Heart felt recital
Сердечный концерт
From the wacky, blacky man
От чокнутого, чернявого человека
They should have called me Michael
Они должны были звать меня Майкл
Look at the monster you make
Посмотри на монстра, которого ты создал.
Look at the monster you pay
Посмотри на монстра, которому ты платишь.
But you claim no responsibility
Но ты не берешь на себя никакой ответственности.
'Cause it's each to his self
Потому что каждый сам по себе
In these times that we live
В эти времена, когда мы живем
Does God have a sense of humor
Есть ли у Бога чувство юмора
Then the joke′s on us
Значит, шутка над нами.
′Cause we're chasing our tails for how long
Потому что мы так долго гоняемся за своими хвостами
The tussle makes us how strong
Борьба делает нас сильными.
Vintage poor people fun
Винтажные забавы бедных людей
If we could ease up on these booze and fags
Если бы мы могли сбавить обороты с выпивкой и сигаретами
Then, just maybe life wouldn′t be so mad
Тогда, может быть, жизнь не была бы такой безумной.
"Be a man", my dad said
"Будь мужчиной", - сказал мой отец.
But what the hell he know
Но что, черт возьми, он знает?
He lost his dreams
Он потерял свои мечты.
He lost his flow
Он потерял свой поток.
And I don't wanna be alone
И я не хочу быть одна.
I′m born King so where's my throne?
Я рожден королем, так где же мой трон?
I′m too intense, I'm too deep, I'm too nice for life
Я слишком напряжен, я слишком глубок, я слишком хорош для жизни.
So what makes this place so nervous?
Так что же заставляет это место так нервничать?
I′m all things to all men
Я-все для всех людей.
All of the women, all the children
Все женщины, все дети ...
Just say when and I′ll take you to my tardis
Просто скажи когда и я отведу тебя в свою ТАРДИС
Who's the hardest, who′s the hardest
Кто самый трудный, кто самый трудный
I'm all things to all men
Я-все для всех людей.
All of the women, all the children
Все женщины, все дети ...
Just say when and I′ll take you to my tardis
Просто скажи когда и я отведу тебя в свою ТАРДИС
Who's the hardest, who′s the hardest
Кто самый трудный, кто самый трудный
I'm all things to all men
Я-все для всех людей.
All of the women, all the children
Все женщины, все дети ...
Just say when and I'll take you to my tardis
Просто скажи когда и я отведу тебя в свою ТАРДИС
Who′s the hardest, who′s the hardest
Кто самый трудный, кто самый трудный
I'm all things to all men
Я-все для всех людей.
All of the women, all the children
Все женщины, все дети ...
Just say when and I′ll take you to my tardis
Просто скажи когда и я отведу тебя в свою ТАРДИС
Who's the hardest, who′s the hardest
Кто самый трудный, кто самый трудный
Look at the monster you make
Посмотри на монстра, которого ты создал.
Look at the monster you pay
Посмотри на монстра, которому ты платишь.
But you claim no responsibility
Но ты не берешь на себя никакой ответственности.
But you claim not
Но ты утверждаешь, что нет.
We're searching for Jesus
Мы ищем Иисуса
But I′ll be damned if I'll be crucified
Но будь я проклят, если буду распят.
By 10, 000 spies, compulsive lies
10 000 шпионов, навязчивая ложь.
They hate me, they love me, they hate me
Они ненавидят меня, они любят меня, они ненавидят меня,
'Cause I′m all things to all men
потому что я-все для всех людей.
All of the women, all the children
Все женщины, все дети ...
Just say when and I′ll take you to my tardis
Просто скажи когда и я отведу тебя в свою ТАРДИС
Who's the hardest, who′s the hardest
Кто самый трудный, кто самый трудный





Writer(s): John Barry, Phil France, Carolyn Leigh, Jason Angus Stoddart Swinscoe, Rodney Hylton Smith

The Cinematic Orchestra feat. Roots Manuva - Every Day
Album
Every Day
date de sortie
13-05-2002



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.