Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
何もない砂場飛び交う雷鳴
Nichts
als
Sand,
durch
den
Blitze
zucken,
しょうもない音で擦れた生命
abgenutztes
Leben
mit
belanglosem
Klang.
今後千年草も生えない
砂の惑星さ
Ein
Wüstenplanet,
auf
dem
die
nächsten
tausend
Jahre
kein
Gras
wächst.
こんな具合でまだ磨り減る運命
So
geht
es
weiter,
das
Schicksal
schwindet
dahin,
どこへも行けなくて墜落衛星
ein
abgestürzter
Satellit,
der
nirgendwohin
kann.
立ち入り禁止の札で満ちた
砂の惑星さ
Ein
Wüstenplanet,
bedeckt
mit
Verbotsschildern.
のらりくらり歩き回り
たどり着いた祈り
Gemächlich
umherwandernd,
erreichte
ich
ein
Gebet.
君が今も生きてるなら
応えてくれ僕に
Wenn
du
noch
lebst,
meine
Liebe,
antworte
mir
bitte.
イェイ今日の日はサンゴーズダウン
つまり元どおりまでバイバイバイ
Yeah,
heute
geht
die
Sonne
unter,
also
bis
bald,
auf
Wiedersehen.
思いついたら歩いていけ
心残り残さないように
Wenn
dir
etwas
einfällt,
geh
einfach
los,
ohne
Reue.
イェイ空を切るサンダーストーム
鳴動響かせてはバイバイバイ
Yeah,
ein
Gewittersturm,
der
den
Himmel
zerreißt,
donnert,
auf
Wiedersehen.
もう少しだけ友だちでいようぜ今回は
Lass
uns
diesmal
noch
ein
bisschen
Freunde
bleiben.
そういや今日は僕らのハッピーバースデイ
思い思いの飾り付けしようぜ
Ach
ja,
heute
ist
unser
Happy
Birthday,
lass
uns
nach
Herzenslust
dekorieren.
甘ったるいだけのケーキ囲んで
歌を歌おうぜ
Lass
uns
um
den
süßen
Kuchen
sitzen
und
Lieder
singen.
有象無象の墓の前で敬礼
そうメルトショックにて生まれた生命
Vor
dem
Grab
der
Namenlosen
salutieren
wir,
ja,
ein
Leben,
geboren
aus
dem
Schmelzschock.
この井戸が枯れる前に早く
ここを出て行こうぜ
Bevor
dieser
Brunnen
versiegt,
lass
uns
schnell
von
hier
verschwinden.
ねえねえねえあなたと私でランデブー?
すでに廃れた砂漠で何思う
Hey,
hey,
hey,
ein
Rendezvous
mit
dir
und
mir?
Was
denkst
du
in
dieser
verlassenen
Wüste?
今だパッパパっと飛び出せマイヒーロー
どうか迷える我らを救いたまえ
Jetzt,
schnell,
spring
heraus,
mein
Held,
bitte
rette
uns
Verirrte.
ぶっ飛んでいこうぜもっと
エイエイオーでよーいどんと
Lass
uns
abheben,
noch
mehr,
auf
drei,
fertig,
los!
あのダンスホール
モザイクの奥
太古代のオーパーツ
In
diesem
Tanzsaal,
hinter
dem
Mosaik,
ein
uraltes
Artefakt.
光線銃でパンパパンパン
少年少女謳う希望論
Mit
Strahlenpistolen,
peng,
peng,
peng,
Jungen
und
Mädchen
besingen
die
Hoffnungstheorie.
驚天動地そんで古今未會有の思い出は電子音
Erdbeben,
und
noch
nie
dagewesene
Erinnerungen
sind
elektronische
Klänge.
戸惑い憂い怒り狂い
たどり着いた祈り
Verwirrung,
Trauer,
Wut,
Raserei,
ich
erreichte
ein
Gebet.
君の心死なずいるなら
応答せよ早急に
Wenn
dein
Herz
noch
lebt,
antworte
bitte
schnell.
イェイきっとまだボーイズドントクライ
つまり仲直りまでバイバイバイ
Yeah,
sicher,
Jungs
weinen
nicht,
also
bis
zur
Versöhnung,
auf
Wiedersehen.
思い出したら教えてくれ
あの混沌の夢みたいな歌
Wenn
du
dich
erinnerst,
erzähl
mir
von
diesem
chaotischen,
traumhaften
Lied.
イェイ宙を舞うレイザービーム
遠方指し示せばバイバイバイ
Yeah,
ein
Laserstrahl,
der
durch
den
Himmel
fliegt,
zeig
weit
weg,
auf
Wiedersehen.
天空の城まで僕らを導いてくれ
Führe
uns
zum
Himmelsschloss.
歌って踊ろうハッピーバースデイ
砂漠に林檎の木を植えよう
Lasst
uns
singen
und
tanzen,
Happy
Birthday,
lasst
uns
einen
Apfelbaum
in
der
Wüste
pflanzen.
でんぐり返りそんじゃバイバイ
あとは誰かが勝手にどうぞ
Eine
Rolle
rückwärts,
und
dann
auf
Wiedersehen,
den
Rest
kann
jeder
machen,
wie
er
will.
歌って踊ろうハッピーバースデイ
砂漠に林檎の木を植えよう
Lasst
uns
singen
und
tanzen,
Happy
Birthday,
lasst
uns
einen
Apfelbaum
in
der
Wüste
pflanzen.
でんぐり返りそんじゃバイバイ
あとは誰かが勝手にどうぞ
Eine
Rolle
rückwärts,
und
dann
auf
Wiedersehen,
den
Rest
kann
jeder
machen,
wie
er
will.
イェイ今日の日はサンゴーズダウン
つまり元どおりまでバイバイバイ
Yeah,
heute
geht
die
Sonne
unter,
also
bis
bald,
auf
Wiedersehen.
思いついたら歩いていけ
心残り残さないように
Wenn
dir
etwas
einfällt,
geh
einfach
los,
ohne
Reue.
イェイ空を切るサンダーストーム
鳴動響かせてはバイバイバイ
Yeah,
ein
Gewittersturm,
der
den
Himmel
zerreißt,
donnert,
auf
Wiedersehen.
もう少しだけ友だちでいようぜ今回は
Lass
uns
diesmal
noch
ein
bisschen
Freunde
bleiben,
meine
Liebe.
風が吹き曝しなお進む砂の惑星さ
Der
Wind
weht
und
treibt
den
Sandplaneten
weiter
voran.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Paich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.