Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coventry Carol
Coventry Carol
Lully,
lullay,
thou
little
tiny
child,
Lully,
lullay,
du
kleines,
winz'ges
Kind,
Bye
bye,
lully,
lullay
Schlaf
ein,
lully,
lullay.
O
sisters
too,
how
may
we
do
O
Schwestern
auch,
was
sollen
wir
tun,
For
to
preserve
this
day
Zu
schützen
an
diesem
Tag
This
poor
youngling
for
whom
we
do
sing,
Dies
arme
Kindlein,
für
das
wir
singen:
"Bye
bye,
lully,
lullay"?
"Schlaf
ein,
lully,
lullay"?
Herod
the
king,
in
his
raging,
Herodes,
der
König,
in
seinem
Zorn,
Charged
he
hath
this
day
Befahl
er
an
diesem
Tag
His
men
of
might
in
his
own
sight
Seinen
mächtigen
Männern
vor
seinem
Blick,
All
young
children
to
slay
Alle
jungen
Kinder
zu
erschlagen.
That
woe
is
me,
poor
child,
for
thee
Drum
weh
mir,
armes
Kind,
um
dich,
And
ever
mourn
and
may
Und
immerdar
trauern
mag,
For
thy
parting
neither
say
nor
sing,
Um
dein
Scheiden,
weder
sag'
noch
sing':
"Bye
bye,
lully,
lullay".
"Schlaf
ein,
lully,
lullay".
Lully,
lullay,
thou
little
tiny
child,
Lully,
lullay,
du
kleines,
winz'ges
Kind,
Bye
bye,
lully,
lullay
Schlaf
ein,
lully,
lullay.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.