Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Double Trouble
Двойная беда
Double,
double,
toil
and
trouble
Двой,
двой,
труд
и
беда,
Fire
burn
and
cauldron
bubble
Гори,
огонь,
котёл
кипи,
Double,
double,
toil
and
trouble
Двой,
двой,
труд
и
беда,
Something
wicked
this
way
comes!
Зло
сюда
идёт
сюда!
Eye
of
newt
and
toe
of
frog
Глаз
тритона
и
лягушки
палец,
Wool
of
bat
and
tongue
of
dog
Шерсть
летучей
мыши
и
пёсий
галдеж,
Adder's
fork
and
blind-worm's
sting
Змеиный
зуб
и
червяка
укол,
Lizard's
leg
and
owlet's
wing
Нога
ящерицы
и
крыло
совы,
Double,
double,
toil
and
trouble
Двой,
двой,
труд
и
беда,
Fire
burn
and
cauldron
bubble
Гори,
огонь,
котёл
кипи,
Double,
double,
toil
and
trouble
Двой,
двой,
труд
и
беда,
Fire
burn
and
cauldron
bubble
Гори,
огонь,
котёл
кипи,
Eye
of
newt
and
toe
of
frog
Глаз
тритона
и
лягушки
палец,
Wool
of
bat
and
tongue
of
dog
Шерсть
летучей
мыши
и
пёсий
галдеж,
Adder's
fork
and
blind-worm's
sting
Змеиный
зуб
и
червяка
укол,
Lizard's
leg
and
owlet's
wing
Нога
ящерицы
и
крыло
совы,
Double,
double,
toil
and
trouble
Двой,
двой,
труд
и
беда,
Fire
burn
and
cauldron
bubble
Гори,
огонь,
котёл
кипи,
Double,
double,
toil
and
trouble
Двой,
двой,
труд
и
беда,
Fire
burn
and
cauldron
bubble
Гори,
огонь,
котёл
кипи,
Something
wicked
this
way
comes!
Зло
сюда
идёт
сюда!
Double
(double),
trouble
(trouble)
Двой
(двой),
беда
(беда),
Fire
burn
and-
(fire
burn
and
cauldron
bubble)
Гори,
огонь...
(гори,
огонь,
котёл
кипи),
Something
wicked
this
way
comes!
Зло
сюда
идёт
сюда!
Something
wicked
this
way
comes!
Зло
сюда
идёт
сюда!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John T. Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.