The City of Prague Philharmonic Orchestra - To Kill A Mockingbird - Suite - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The City of Prague Philharmonic Orchestra - To Kill A Mockingbird - Suite




To Kill A Mockingbird - Suite
Убить пересмешника - Сюита
It's that nighttime
Это та же ночь,
Opposite of nickel and dime prime suspect
Противоположность мелочи, главный подозреваемый.
I'm not upset you copy that style of mine
Я не расстроен, что ты копируешь мой стиль,
I smile at you mimes
Я улыбаюсь вам, мимы.
You trying to be like that motherfucking shadow of mine
Вы пытаетесь быть как эта чертова тень моя,
It's just a matter of time until I grab the 9
Это только вопрос времени, когда я возьму 9-миллиметровый,
Now watch my brain matter splatter and shine
Теперь смотри, как мои мозги разлетаются и блестят,
Shatter what matters
Разбивая то, что имеет значение.
What's all that clatter?
Что это за грохот?
That's the sound of my pockets getting fatter
Это звук моих карманов, которые становятся толще,
Licking the batter
Слизывая тесто.
I'm bout to bake a cake
Я собираюсь испечь торт.
For fuck's sake all you fuck boys need to learn from your mistakes
Черт возьми, все вы, придурки, должны учиться на своих ошибках.
Go jump in a lake with a brick tied to your foot
Прыгайте в озеро с кирпичом, привязанным к ноге.
Burning these boys bitch
Сжигаю этих парней, сука.
I'm black from the soot
Я черный от сажи.
They all wanna sound like us
Они все хотят звучать как мы,
They all wanna act like us
Они все хотят вести себя как мы,
They all tryna look like us
Они все пытаются выглядеть как мы,
Even tryna act like us
Даже пытаются действовать как мы,
Talking that triple 6
Говорят про тройную шестерку,
Talking that devil shit
Говорят про дьявольскую хрень.
But be careful what you say and be careful where you play
Но будьте осторожны, что говорите, и будьте осторожны, где играете,
Because everyone know I sold my soul for this shit ho
Потому что все знают, что я продал свою душу за эту шлюху.
You can keep your remix
Можешь оставить свой ремикс себе,
Sounding more shitty than a pre-mix
Звучит хуже, чем пре-микс.
$uicide coming with the new sound
$uicide приходит с новым звуком,
It's all the same shit in this town
В этом городе все то же дерьмо.
Don't even see your name in the newsfeed
Даже не вижу твоего имени в новостной ленте,
How you think you gonna go and affect me
Как ты думаешь, ты сможешь повлиять на меня?
Bass in the trunk
Бас в багажнике,
Song in your head
Песня в твоей голове,
The reason the people be claiming they dead
Причина, по которой люди утверждают, что они мертвы.
Fuck your life and your pipe dream
К черту твою жизнь и твои несбыточные мечты.
Might wanna watch what you say
Лучше следи за своим языком.
Hop off the dick and go try and figure out how to get more than 300 plays bitch
Слезь с члена и попробуй понять, как получить больше 300 прослушиваний, сука.
You been working for the man doing all that you can
Ты работал на дядю, делая все, что мог,
I been fucking bitches, I been flexing Who's your favorite rapper? Bet I'm serving them
А я трахал сучек, я выпендривался. Кто твой любимый рэпер? Готов поспорить, что я их обслуживаю.
Murder them cause I ain't ever heard of them
Убиваю их, потому что я о них никогда не слышал.
You a bitch
Ты сука.
You ain't shit but a fucking lick
Ты всего лишь чертова мишень.
You ain't qualified to wash my mother fucking dick?
Ты не годишься, чтобы отмыть мой член?
Mother fucker like me can't be taught
Ублюдка, как я, нельзя научить,
Mother fucker like me can't be bought
Ублюдка, как я, нельзя купить.
Come fucking with me and I'll take you off
Свяжись со мной, и я тебя уберу.
Claiming who it be but your ass is soft
Претендуешь на то, кем являешься, но твоя задница мягкая.
Coming straight off of the block
Прямо с района,
There when the shit got hot
Там, где все накалялось.
Coming straight from where you not
Прямо оттуда, где тебя нет.
Come round here bet your ass get dropped
Приходи сюда, поспорим, твоя задница будет выбита.
Came straight from the drug dealers
Пришел прямо от наркоторговцев,
Came straight from the cap peelers
Пришел прямо от тех, кто снимает скальпы,
Came straight from the real killers
Пришел прямо от настоящих убийц.
Leave you wrapped up like caterpillars
Оставлю тебя завернутым, как гусеницу.





Writer(s): Elmer Bernstein


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.