The Civil Wars - Dance Me to the End of Love (Live at Eddie's Attic) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Civil Wars - Dance Me to the End of Love (Live at Eddie's Attic)




Dance Me to the End of Love (Live at Eddie's Attic)
Станцуй со мной до конца любви (Live at Eddie's Attic)
Dance me to your beauty like a burning violin
Станцуй со мной под аккомпанемент твоей красоты, словно под звуки пылающей скрипки
Dance me through the panic ′til I'm gathered safely in
Станцуй со мной сквозь панику, пока я не окажусь в безопасности в твоих объятиях
Lift me like an olive branch, be my homeward dove
Подними меня, как оливковую ветвь, будь моей голубкой мира
And dance me to the end of love
И станцуй со мной до конца любви
Please dance me to the end of love
Прошу, станцуй со мной до конца любви
Oh let me see your beauty when the witnesses are gone
О, позволь мне увидеть твою красоту, когда свидетели исчезнут
Oh let me feel you moving like they do in Babylon
О, позволь мне почувствовать твои движения, как это делали в Вавилоне
Oh show me slowly what I only know the limits of
О, покажи мне медленно то, пределы чего я только знаю
And dance me to the end of love
И станцуй со мной до конца любви
Please dance me to the end of love
Прошу, станцуй со мной до конца любви
La la, la la la, la la, la la la, la la, la la la
Ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля, ля-ля-ля
Oh dance me to the wedding now, oh, dance me on and on
О, станцуй со мной на свадьбе сейчас, о, станцуй со мной еще и еще
And dance me very tenderly and dance me very long
И станцуй со мной очень нежно и станцуй со мной очень долго
We′re both of us beneath our love, and both of us above
Мы оба подвластны нашей любви, и оба мы выше нее
And dance me to the end of love, ooh
И станцуй со мной до конца любви, о
Won't you dance me to the end of love
Не станцуешь ли ты со мной до конца любви
La la, la la la, la la, la la la, la la, la la la
Ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля, ля-ля-ля





Writer(s): Leonard Cohen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.