Paroles et traduction The Civil Wars - O Come O Come Emmanuel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
Come,
O
come
Emmanuel
О,
приди,
о,
приди,
Эммануил!
And
ransom
captive
Israel
И
выкуп
пленных
израильтян
That
mourns
in
lonely
exile
here
Что
скорбит
в
одиноком
изгнании
здесь
Until
the
Son
of
God
appears
Пока
не
явится
Сын
Божий.
Rejoice,
Rejoice
Радуйся,
Радуйся!
Shall
come
to
thee
O
Israel
Я
приду
к
тебе,
Израиль.
O
come,
Thou
Wisdom
from
on
high
О,
приди,
мудрость
свыше!
Who
orderest
all
things
mightily
Кто
властно
распоряжается
всем
сущим
To
us
the
path
of
knowledge
show
Нам
путь
познания
укажи.
And
teach
us
in
her
ways
to
go
И
научит
нас
идти
ее
путями.
Rejoice,
Rejoice
Радуйся,
Радуйся!
Shall
come
to
thee
O
Israel
Я
приду
к
тебе,
Израиль.
O
come,
thou
dayspring,
come
and
cheer
О,
приди,
дневной
свет,
приди
и
возрадуйся!
Thy
Spirits
by
thine
advent
here
Твои
духи
твоим
пришествием
сюда
And
drive
away
the
shades
of
night
И
прогнать
ночные
тени.
And
death's
dark
shadow
put
to
flight
И
темная
тень
смерти
обращена
в
бегство.
Rejoice,
Rejoice
Радуйся,
Радуйся!
Shall
come
to
thee
O
Israel
Я
приду
к
тебе,
Израиль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Mason Neale, Darmon Meader
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.