The Civil Wars - O Come O Come Emmanuel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Civil Wars - O Come O Come Emmanuel




O Come, O come Emmanuel
О, приди, о, приди, Эммануил!
And ransom captive Israel
И выкуп пленных израильтян
That mourns in lonely exile here
Что скорбит в одиноком изгнании здесь
Until the Son of God appears
Пока не явится Сын Божий.
Rejoice, Rejoice
Радуйся, Радуйся!
Emmanuel
Эммануэль
Shall come to thee O Israel
Я приду к тебе, Израиль.
O come, Thou Wisdom from on high
О, приди, мудрость свыше!
Who orderest all things mightily
Кто властно распоряжается всем сущим
To us the path of knowledge show
Нам путь познания укажи.
And teach us in her ways to go
И научит нас идти ее путями.
Rejoice, Rejoice
Радуйся, Радуйся!
Emmanuel
Эммануэль
Shall come to thee O Israel
Я приду к тебе, Израиль.
O come, thou dayspring, come and cheer
О, приди, дневной свет, приди и возрадуйся!
Thy Spirits by thine advent here
Твои духи твоим пришествием сюда
And drive away the shades of night
И прогнать ночные тени.
And death's dark shadow put to flight
И темная тень смерти обращена в бегство.
Rejoice, Rejoice
Радуйся, Радуйся!
Emmanuel
Эммануэль
Shall come to thee O Israel
Я приду к тебе, Израиль.





Writer(s): John Mason Neale, Darmon Meader


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.