Paroles et traduction The Clan Family - Amor Sincero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
me
levanté
con
ganas
de
enamorarte
Today
I
woke
up
wanting
to
make
you
fall
in
love
Me
levanté
con
ganas
de
conquistarte
I
woke
up
wanting
to
win
your
heart
Me
levanté
y
me
voy
a
todas
por
ti,
por
ti,
por
tí
I
woke
up
and
I'm
going
all
out
for
you,
for
you,
for
you
Quiero
entregarte
un
amor
sincero
I
want
to
give
you
a
sincere
love
Brindarte
hasta
el
mundo
entero
Offer
you
the
whole
world
Y
que
te
mueras
por
mí,
por
mí,
por
mí
And
make
you
die
for
me,
for
me,
for
me
Yo
quiero
ser
poeta
I
want
to
be
a
poet
Y
enviarte
un
pájarito
And
send
you
a
little
bird
En
un
mensaje
en
el
que
diga
"Te
Quiero"
de
su
piquito
With
a
message
that
says
"I
Love
You"
from
its
beak
Que
quiero
ser
ladrón
I
want
to
be
a
thief
Y
robarme
tu
corazoncito
And
steal
your
little
heart
Despacito...
poco
a
poquito
Slowly...
little
by
little
Yo
quiero
llegar
hasta
tu
casa
I
want
to
come
to
your
house
Visitar
en
la
terraza
Visit
you
on
the
terrace
Sin
que
tu
mamá
se
entere
Without
your
mom
knowing
En
realidad
qué
es
lo
que
pasa
Actually,
what's
happening
is
Me
acuerdo
del
consejo
que
I
remember
the
advice
that
"Lo
rápido
fracasa"
"What's
fast,
fails"
Pero
contigo
el
amor
es
mi
coraza
But
with
you,
love
is
my
armor
Contigo
quiero
vivir
un
mundo
de
fantasía
With
you,
I
want
to
live
in
a
fantasy
world
Por
siempre
ser
para
tí
To
always
be
for
you
Y
que
siempre
tú
seas
mía
And
for
you
to
always
be
mine
Quiero
entregarte
un
amor
sincero
I
want
to
give
you
a
sincere
love
Brindarte
hasta
el
mundo
entero
Offer
you
the
whole
world
Y
que
te
mueras
por
mí,
por
mí,
por
mí
And
make
you
die
for
me,
for
me,
for
me
Te
entrego
todo,
todo
I
give
you
everything,
everything
Hasta
el
mundo
entero
Even
the
whole
world
Contigo
llegar
a
viejo
Grow
old
with
you
Yo
quiero
darte
un
amor
sincero
I
want
to
give
you
a
sincere
love
Mi
niña
linda...
My
beautiful
girl...
Tú,
mi
lucero
You,
my
shining
star
Te
prendo
una
vela
en
el
fondo
del
mar
I'll
light
a
candle
for
you
at
the
bottom
of
the
sea
Por
tí
convertiría
en
azúcar
la
sal,
For
you,
I
would
turn
salt
into
sugar,
Atraparía
una
estrella
fugáz
I
would
catch
a
shooting
star
Te
la
regalaría
en
una
caja
de
cristal
I
would
give
it
to
you
in
a
crystal
box
Contigo
quiero
vivir
un
mundo
de
fantasía
With
you,
I
want
to
live
in
a
fantasy
world
Por
siempre
ser
para
tí
To
always
be
for
you
Y
que
siempre
tú
seas
mía
And
for
you
to
always
be
mine
Sólo
quiero
entregarte
mi
amor
I
only
want
to
give
you
my
love
Sólo
quiero
darte
el
corazón
I
only
want
to
give
you
my
heart
Sólo
quiero
ser
dueño
de
todo...
I
only
want
to
be
the
owner
of
everything...
Tu
día,
tu
noche,
tu
luna,
tu
sol
Your
day,
your
night,
your
moon,
your
sun
Quiero
entregarte
un
amor
sincero
I
want
to
give
you
a
sincere
love
Brindarte
hasta
el
mundo
entero
Offer
you
the
whole
world
Y
que
te
mueras
por
mí,
por
mí,
por
mí
And
make
you
die
for
me,
for
me,
for
me
Seguimos
haciendo
música
para
que
tu
corazón
se
enamore
We
keep
making
music
so
your
heart
can
fall
in
love
The
clan
music
The
clan
music
Blanco
y
negro
music
Black
and
white
music
...
Vamonos
pa'
rriba
...ye.
...
Let's
go
up
...ye.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Eliece Ferez Boneth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.