Paroles et traduction The Clancy Brothers and Tommy Makem - Courting in the Kitchen
Courting in the Kitchen
Ухаживания на кухне
Come
single
belle
and
beau,
to
me
now
pay
attention
Слушайте
все
холостяки
и
красавицы,
внимайте
мне,
Don't
ever
fall
in
love,
it's
the
devil's
own
invention
Никогда
не
влюбляйтесь,
это
проделки
дьявола,
For
once
I
fell
in
love
with
a
maiden
so
bewitchin'
Ибо
однажды
я
влюбился
в
девушку
столь
пленительную,
Miss
Henrietta
Bell,
out
of
Captain
Kelly's
kitchen
Мисс
Генриетту
Белл,
из
кухни
капитана
Келли.
To
my
toora
loora
la,
my
toora
loora
laddy
Тура-лура-ла,
мой
тура-лура-ладди,
Me
toora
loora
la,
me
toora
loora
laddy.
Мой
тура-лура-ла,
мой
тура-лура-ладди.
At
the
age
of
seventeen,
I
was
'prenticed
to
a
grocer
В
возрасте
семнадцати
лет
я
поступил
в
обучение
к
бакалейщику,
Not
far
from
Stephen's
Green,
where
Miss
Henry
used
to
go,
sir
Недалеко
от
Стивенс-Грин,
где
мисс
Генри
любила
бывать,
сэр,
Her
manners
were
sublime,
she
set
me
heart
a-twitchin'
Её
манеры
были
безупречны,
она
заставила
моё
сердце
трепетать,
She
invited
me
to
a
hooley
in
the
kitchen.
Она
пригласила
меня
на
вечеринку
на
кухне.
To
my
toora
loora
la,
my
toora
loora
laddy
Тура-лура-ла,
мой
тура-лура-ладди,
Me
toora
loora
la,
toora
loora
laddy.
Мой
тура-лура-ла,
мой
тура-лура-ладди.
Next
Sunday
bein'
the
day
we
were
to
have
the
flare-up
В
следующее
воскресенье,
в
день,
когда
у
нас
должна
была
состояться
встреча,
I
dressed
myself
quite
gay,
an'
I
frizzed
and
oiled
my
hair
up
Я
нарядился,
надушился
и
причесал
волосы,
The
Captain
had
no
wife,
he
had
gone
out
a-fishin'
У
капитана
не
было
жены,
он
ушёл
на
рыбалку,
So
we
kicked
up
high
life,
down
below-stairs
in
the
kitchen.
Поэтому
мы
устроили
пир
горой
внизу,
на
кухне.
To
my
toora
loora
la,
my
toora
loora
laddy
Тура-лура-ла,
мой
тура-лура-ладди,
Me
toora
loora
la,
toora
loora
laddy.
Мой
тура-лура-ла,
мой
тура-лура-ладди.
Just
as
the
clock
struck
six
we
sat
down
to
the
table
Как
только
часы
пробили
шесть,
мы
сели
за
стол,
She
handed
tea
and
cakes
---
I
ate
while
I
was
able,
Она
подала
чай
и
пирожные
- я
ел,
сколько
мог,
I
drank
hot
punch
and
tea,
till
my
side
had
got
a
stitch
in
Я
пил
горячий
пунш
и
чай,
пока
у
меня
не
закололо
в
боку,
And
the
hours
pass
quick
away,
when
courtin'
in
the
kitchen.
И
часы
пролетали
незаметно,
когда
ухаживаешь
за
девушкой
на
кухне.
To
my
toora
loora
la,
my
toora
loora
laddy
Тура-лура-ла,
мой
тура-лура-ладди,
Me
toora
loora
la,
toora
loora
laddy.
Мой
тура-лура-ла,
мой
тура-лура-ладди.
With
my
arms
around
her
waist,
she
slyly
hinted
marriage
Обняв
её
за
талию,
я
робко
намекнул
на
свадьбу,
To
the
door
in
dreadful
haste
came
Captain
Kelly's
carriage!
В
этот
момент
к
двери
с
ужасным
грохотом
подъехала
карета
капитана
Келли!
Her
eyes
soon
filled
with
hate
and
poison
she
was
spittin'
Её
глаза
мгновенно
наполнились
ненавистью,
и
она
начала
плеваться
ядом,
When
the
captain
at
the
door,
walked
right
into
the
kitchen
Когда
капитан
на
пороге
вошёл
прямо
на
кухню.
To
my
toora
loora
la,
my
toora
loora
laddy
Тура-лура-ла,
мой
тура-лура-ладди,
Me
toora
loora
la,
toora
loora
laddy.
Мой
тура-лура-ла,
мой
тура-лура-ладди.
She
flew
up
off
my
knees,
full
five
feet
up
or
higher
Она
вскочила
с
моих
коленей,
взлетев
на
пять
футов
или
даже
выше,
And
over
heads
and
heels,
threw
me
slap
into
the
fire
И
через
головы
и
плечи
бросила
меня
прямо
в
огонь,
My
new
Repealers
coat,
that
I'd
bought
from
Mrs.
Stichen
Мой
новый
сюртук,
который
я
купил
у
миссис
Стичен
With
a
thirty-shilling
note,
went
to
blazes
in
the
kitchen.
За
тридцать
шиллингов,
превратился
в
пепел
на
кухне.
To
my
toora
loora
la,
my
toora
loora
laddy
Тура-лура-ла,
мой
тура-лура-ладди,
Me
toora
loora
la,
toora
loora
laddy.
Мой
тура-лура-ла,
мой
тура-лура-ладди.
I
grieved
to
see
my
duds,
all
smeared
with
smoke
and
ashes
Я
опечалился,
увидев
свою
одежду,
всю
в
дыму
и
пепле,
When
a
tub
of
dirty
suds,
right
in
my
face
she
dashes.
Как
вдруг
она
швырнула
мне
в
лицо
ушат
с
грязной
водой.
As
I
lay
on
the
floor,
and
the
water
she
kept
pitchin'
Я
лежал
на
полу,
а
она
продолжала
лить
на
меня
воду,
Till
the
footman
broke
the
door,
and
marched
into
the
kitchen.
Пока
лакей
не
выломал
дверь
и
не
вошёл
на
кухню.
To
my
toora
loora
la,
my
toora
loora
laddy
Тура-лура-ла,
мой
тура-лура-ладди,
Me
toora
loora
la,
toora
loora
laddy.
Мой
тура-лура-ла,
мой
тура-лура-ладди.
When
the
Captain
came
downstairs,
though
and
saw
my
situation
Когда
капитан
спустился
вниз
и
увидел,
в
каком
я
положении,
In
spite
of
all
my
prayers
I
was
marched
off
to
the
station
Несмотря
на
все
мои
мольбы,
меня
отвели
в
участок.
For
me
they'd
take
no
bail,
tho'
to
get
home
I
was
itchin'
Меня
отказались
отпускать
под
залог,
хотя
мне
очень
хотелось
домой,
And
I
had
to
tell
the
tale
of
how
I
got
in
the
kitchen.
И
мне
пришлось
рассказать,
как
я
оказался
на
кухне.
To
my
toora
loora
la,
my
toora
loora
laddy
Тура-лура-ла,
мой
тура-лура-ладди,
Me
toora
loora
la,
toora
loora
laddy.
Мой
тура-лура-ла,
мой
тура-лура-ладди.
I
said
she
did
invite
me,
but
she
gave
a
flat
denial
Я
сказал,
что
она
сама
меня
пригласила,
но
она
всё
отрицала,
For
assault
she
did
indict
me,
and
I
was
sent
for
trial.
Обвинила
меня
в
нападении,
и
меня
отправили
под
суд.
She
swore
I
robbed
the
house,
in
spite
of
all
her
screechin'
Она
клялась,
что
я
ограбил
дом,
несмотря
на
все
её
вопли,
And
I
got
six
months
hard,
for
my
coortin'
in
the
kitchen.
И
я
получил
шесть
месяцев
каторжных
работ
за
свои
ухаживания
на
кухне.
To
my
toora
loora
la,
my
toora
loora
laddy
Тура-лура-ла,
мой
тура-лура-ладди,
Me
toora
loora
la,
toora
loora
laddy.
Мой
тура-лура-ла,
мой
тура-лура-ладди.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clancy Bros.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.