The Clancy Brothers and Tommy Makem - Mountain Dew - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Clancy Brothers and Tommy Makem - Mountain Dew




Mountain Dew
Горная роса
Hi di-diddly-idle-um, diddly-doodle-idle-um, diddly-doo-ri-diddlum-deh
Хей ди-дидли-идл-ум, дидли-дудл-идл-ум, дидли-ду-ри-дидлум-дэ
Hi di-diddly-idle-um, diddly-doodle-idle-um, diddly-doo-ri-diddlum-deh
Хей ди-дидли-идл-ум, дидли-дудл-идл-ум, дидли-ду-ри-дидлум-дэ
Let grasses and waters flow in a free and easy way,
Пусть травы и воды текут свободно и легко,
But give me enough of the fine old stuff that's made near Galway Bay,
Но дай мне вдоволь того славного старого напитка, что делают у залива Голуэй,
And Poilcemen all from Donegal, Sligo and Leitrim too,
И от полицейских из Донегола, Слайго и Лейтрима тоже,
Oh, we'll give them the slip and we'll take a sip
О, мы ускользнём от них и сделаем глоток
Of the rare old Mountain Dew
Той самой старой Горной росы.
Hi di-diddly-idle-um, diddly-doodle-idle-um, diddly-doo-ri-diddlum-deh
Хей ди-дидли-идл-ум, дидли-дудл-идл-ум, дидли-ду-ри-дидлум-дэ
Hi di-diddly-idle-um, diddly-doodle-idle-um, diddly-doo-ri-diddlum-deh
Хей ди-дидли-идл-ум, дидли-дудл-идл-ум, дидли-ду-ри-дидлум-дэ
At the foot of the hill there's a neat little still,
У подножия холма стоит аккуратный маленький самогонный аппарат,
Where the smoke curls up to the sky,
Где дымок виётся к небу,
By the smoke and the smell you can plainly tell
По дыму и запаху сразу можно сказать,
That there's poitin brewin' nearby.
Что где-то рядом варится потин.
It fills the air with all dew rare,
Он наполняет воздух всей своей чудесной росой,
And betwixt both me and you,
И между мной и тобой,
When home we stroll, we can take a bowl,
Когда мы пойдём домой, мы можем выпить по чаше,
Or a bucket of the Mountain Dew
Или даже по ведру Горной росы.
Hi di-diddly-idle-um, diddly-doodle-idle-um, diddly-doo-ri-diddlum-deh
Хей ди-дидли-идл-ум, дидли-дудл-идл-ум, дидли-ду-ри-дидлум-дэ
Hi di-diddly-idle-um, diddly-doodle-idle-um, diddly-doo-ri-diddlum-deh
Хей ди-дидли-идл-ум, дидли-дудл-идл-ум, дидли-ду-ри-дидлум-дэ
Now learned men who use the pen,
Учёные мужи, что пером владеют,
Have wrote your praises high
Высоко вознесли хвалу твою
Of the rare poitin from Ireland green,
Тому славному потину из Ирландии зелёной,
Distilled from wheat and rye.
Что гонят из пшеницы и ржи.
Throw away with your pills, it'll cure all ills,
Долой ваши пилюли, он исцелит все хвори,
Of Pagan, Christian or Jew,
Язычника, христианина и иудея,
So take off your coat and grease your throat
Так сними пальто и потешь своё горло
With a bucket of the Mountain Dew
Ведром той самой Горной росы.
Hi di-diddly-idle-um, diddly-doodle-idle-um, diddly-doo-ri-diddlum-deh
Хей ди-дидли-идл-ум, дидли-дудл-идл-ум, дидли-ду-ри-дидлум-дэ
Hi di-diddly-idle-um, diddly-doodle-idle-um, diddly-doo-ri-diddlum-deh
Хей ди-дидли-идл-ум, дидли-дудл-идл-ум, дидли-ду-ри-дидлум-дэ
Hi di-diddly-idle-um, diddly-doodle-idle-um, diddly-doo-ri-diddlum-deh
Хей ди-дидли-идл-ум, дидли-дудл-идл-ум, дидли-ду-ри-дидлум-дэ





Writer(s): Scott Wiseman, Bascom Lamar Lunsford


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.