Paroles et traduction The Clancy Brothers and Tommy Makem - The Rising Of The Moon
O
come
tell
me
Sean
O'Farrell
О,
ну
же,
скажи
мне,
Шон
О'Фаррелл
Tell
me
why
you
hurry
so?
Скажи
мне,
почему
ты
так
спешишь?
Hush
m'bhuachaill,
hush
and
listen
Тише,
м'хуачай,
тише
и
слушай.
And
his
cheeks
were
all
aglow
И
его
щеки
пылали.
I
have
orders
from
the
captain
У
меня
приказ
от
капитана.
Make
you're
ready
quick
and
soon
Сделай
так
чтобы
ты
был
готов
быстро
и
быстро
For
the
pikes
must
be
together
Потому
что
копья
должны
быть
вместе.
By
the
rising
of
the
moon
С
восходом
Луны
By
the
rising
of
the
moon
С
восходом
Луны
By
the
rising
of
the
moon
С
восходом
Луны
For
the
pikes
must
be
together
Потому
что
копья
должны
быть
вместе.
By
the
rising
of
the
moon
С
восходом
Луны
Oh
then
tell
me
Sean
O'Farrell
О,
Тогда
скажи
мне,
Шон
О'Фаррелл.
Where
the
gathering
is
to
be
Где
должно
быть
собрание?
In
the
old
spot
by
the
river
На
старом
месте
у
реки.
Quite
well
known
to
you
and
me
Довольно
хорошо
известно
тебе
и
мне.
One
word
more
for
signal
token
Еще
одно
слово
для
сигнального
знака
Whistle
up
the
marching
tune
Насвистывай
маршевую
мелодию.
With
your
pike
upon
your
shoulder
С
пикой
на
плече.
By
the
rising
of
the
moon
С
восходом
Луны
By
the
rising
of
the
moon
С
восходом
Луны
By
the
rising
of
the
moon
С
восходом
Луны
With
your
pike
upon
your
shoulder
С
пикой
на
плече.
By
the
rising
of
the
moon
С
восходом
Луны
Out
of
many
a
mud
wall
cabin
Из
многих
хижин
с
глинобитными
стенами
Eyes
were
watching
through
the
night
Глаза
смотрели
сквозь
ночь.
Many
a
manly
heart
was
throbbing
Многие
мужественные
сердца
трепетали.
For
the
coming
morning
light
К
наступающему
утреннему
свету
Rumours
ran
along
the
valley
По
долине
поползли
слухи.
Like
the
banshee's
lonely
croon
Как
одинокое
пение
Банши.
And
a
thousand
pikes
were
flashing
И
тысячи
пик
сверкали.
By
the
rising
of
the
moon
С
восходом
Луны
By
the
rising
of
the
moon
С
восходом
Луны
By
the
rising
of
the
moon
С
восходом
Луны
And
a
thousand
pikes
were
flashing
И
тысячи
пик
сверкали.
By
the
rising
of
the
moon
С
восходом
Луны
All
along
the
singing
river
Вдоль
поющей
реки.
That
black
mass
of
men
was
seen
Эта
черная
масса
людей
была
замечена.
And
above
their
shining
weapons
И
над
их
сверкающим
оружием.
Hung
their
own
beloved
green
Повесили
свою
любимую
зелень.
Death
to
every
foe
and
traitor!
Смерть
каждому
врагу
и
предателю!
O
excite
the
marching
tune
О
возбуждай
марширующую
мелодию
And
Hurrah!
me
boys
for
freedom
И
ура
мне,
мальчики,
за
свободу!
'Tis
the
rising
of
the
moon
Это
восход
Луны
.
'Tis
the
rising
of
the
moon
Это
восход
Луны
.
'Tis
the
rising
of
the
moon
Это
восход
Луны
.
And
Hurrah!
me
boys
for
freedom
И
ура
мне,
мальчики,
за
свободу!
'Tis
the
rising
of
the
moon
Это
восход
Луны
.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R. Sarc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.