The Clancy Brothers and Tommy Makem - The Whistling Gypsy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Clancy Brothers and Tommy Makem - The Whistling Gypsy




The Gypsy Rover come over the hills
Бродяга-цыган пришел из-за холмов.
Down through the valleys so shady
Вниз по долинам таким тенистым
He whistled and he sang 'til the green woods rang
Он свистел и пел, пока не зазвенел зеленый лес.
And he won the heart of a lady
И он завоевал сердце Леди.
Ah dee doo ah dee doo dah day
А Ди ду а Ди ду да Дэй
Ah dee doo ah dee day dee
А Ди ду а Ди Дэй Ди
He whistled and he sang 'til the green woods rang
Он свистел и пел, пока не зазвенел зеленый лес.
And he won the heart of a lady
И он завоевал сердце Леди.
She left her father's castle gate
Она покинула ворота замка своего отца.
She left her own fond lover
Она оставила своего любимого,
She left her servants and her state
оставила своих слуг и свое состояние.
To follow the Gypsy Rover
Следовать за бродягой-цыганкой.
Ah dee doo ah dee doo dah day
А Ди ду а Ди ду да Дэй
Ah dee doo ah dee day dee
А Ди ду а Ди Дэй Ди
He whistled and he sang 'til thе green woods rang
Он свистел и пел, пока не зазвенел зеленый лес.
And he won the heart of a lady
И он завоевал сердце Леди.
Hеr father saddled up his fastest steed
Ее отец оседлал своего самого быстрого коня.
Roamed by the valleys all over
Бродил по долинам повсюду.
Sought his daughter at great speed
Он искал свою дочь на огромной скорости.
And the whistling Gypsy Rover
И свистящий Бродяга-цыган.
Ah dee doo ah dee doo dah day
А Ди ду а Ди ду да Дэй
Ah dee doo ah dee day dee
А Ди ду а Ди Дэй Ди
He whistled and he sang 'til the green woods rang
Он свистел и пел, пока не зазвенел зеленый лес.
And he won the heart of a lady
И он завоевал сердце Леди.
He came at last to a mansion fine
Наконец он добрался до особняка.
Down by the river Claydee
Вниз по реке Клейди.
And there was music and there was wine
И была музыка и было вино
For the Gypsy and his lady
Для цыгана и его дамы.
Ah dee doo ah dee doo dah day
А Ди ду а Ди ду да Дэй
Ah dee doo ah dee day dee
А Ди ду а Ди Дэй Ди
He whistled and he sang 'til the green woods rang
Он свистел и пел, пока не зазвенел зеленый лес.
And he won the heart of a lady
И он завоевал сердце Леди.
"He is no Gypsy, my father" she said
"Он не цыган, мой отец", - сказала она.
"But Lord of those freelands all over
"Но Владыка этих свободных земель повсюду
And I will stay 'til my dying day
И я останусь здесь до самой смерти.
With my whistling Gypsy Rover"
Со своим свистящим цыганским бродягой.
Ah dee doo ah dee doo dah day
А Ди ду а Ди ду да Дэй
Ah dee doo ah dee day dee
А Ди ду а Ди Дэй Ди
He whistled and he sang 'til the green woods rang
Он свистел и пел, пока не зазвенел зеленый лес.
And he won the heart of a lady
И он завоевал сердце Леди.





Writer(s): Milton Okun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.