Paroles et traduction The Clancy Brothers & Tommy Makem - Bold O'Donahue
Clancy
Brothers
Братья
Клэнси
Best
Of
Clancy
Brothers
Лучший
Из
Братьев
Клэнси
Bold
O'donahue
Смелый
О'Донахью
Well,
here
I
am
from
Paddy's
land,
a
land
of
high
renown
Итак,
я
из
страны
Пэдди,
страны
с
большой
славой.
I've
broke
the
hearts
of
all
the
girls
for
miles
round
Keady
town
Я
разбил
сердца
всех
девушек
на
многие
мили
вокруг
Киди
Тауна.
And
when
they
hear
that
I'm
awa'
they'll
raise
a
hullabaloo
И
когда
они
услышат,
что
я
проснулся,
они
поднимут
шум.
When
they
hear
about
that
handsome
lad
they
call
Jack
Donahue!
Когда
они
слышат
об
этом
красивом
парне,
они
зовут
его
Джек
Донахью!
Cho:
For
I'm
the
boy
to
squeeze
her,
and
I'm
the
boy
to
tease
her
Чо:
потому
что
я
парень,
который
тискает
ее,
и
я
парень,
который
дразнит
ее.
I'm
the
boy
that
can
please
her,
ach,
an'
I'll
tell
you
what
I'll
do
Я
тот
парень,
который
может
доставить
ей
удовольствие,
ах,
и
я
скажу
тебе,
что
я
сделаю.
I'll
court
her
like
an
Irishman
Я
буду
ухаживать
за
ней,
как
ирландец.
Wi'
me
brogue
and
blarney
too
is
me
plan
С
моим
акцентом
и
Бларни
тоже
- это
мой
план.
I
wish
my
love
was
a
red.
red
rose
growing
on
yon
garden
wall
Мне
бы
хотелось,
чтобы
моя
любовь
была
красной
розой,
растущей
на
той
Садовой
стене.
And
me
to
be
a
dewdrop
and
upon
her
brow
I'd
fall!
И
я
стану
каплей
росы
и
упаду
ей
на
лоб!
Perhaps
now
she
might
think
of
me
as
a
rather
heavy
dew
Возможно,
теперь
она
будет
думать
обо
мне,
как
о
довольно
тяжелой
росе.
And
no
more
she'd
love
that
handsome
lad
they
call
O'Donahue!
И
она
больше
не
полюбит
этого
красивого
парня
по
имени
О'Донахью!
Well
I
hear
that
Queen
Victoria
has
a
daughter
fine
and
grand
Я
слышал
что
у
королевы
Виктории
есть
дочь
прекрасная
и
великолепная
Perhaps
she'd
take
it
into
her
head
for
to
marry
an
Irishman
Возможно,
ей
взбредет
в
голову
выйти
замуж
за
ирландца.
And
if
I
could
only
get
the
chance
to
have
a
word
or
two
И
если
бы
у
меня
был
шанс
сказать
пару
слов
...
I'm
sure
she'd
take
a
notion
to
the
bold
O'Donahue!
Я
уверен,
что
она
отнеслась
бы
с
пониманием
к
дерзкому
О'Донахью!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tommy Makem
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.