The Clancy Brothers & Tommy Makem - Finnegan's Wake - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Clancy Brothers & Tommy Makem - Finnegan's Wake




Finnegan's Wake
Поминки по Финнегану
Tim Finnegan lived in watling street
Тим Финнеган жил на Уотлинг-стрит,
A gentle Irishman, mighty odd
Добрейший ирландец, весьма чудной.
He'd a beautiful brogue so rich and sweet
Прекрасный говор у него был, богатый и сладкий,
To rise in the world, he carried a hod
Чтобы подняться в мире, он носил раствор в бадье.
See, he'd sort of a tipplin' way
Видите ли, у него была склонность к выпивке,
With love for the liquor poor Tim was born
С любовью к спиртному бедняга Тим родился,
To help him a man with his work each day
Чтобы помочь ему в работе каждый день,
He'd a drop of the craythin' every morn'
Он выпивал капельку по утрам.
Whack fol, de, dah
Эй, фоль, де, да!
Now, dance to your partner
А теперь, танцуй со своей партнершей,
Welt the floor, your trotters shake
Топай ногами, пусть дрожат твои копытца!
Wasn't it the truth, they told ye lots of fun
Разве неправда, что говорили тебе о веселье
At Finnegan's wake
На поминках по Финнегану?
One morning Tim got rather full
Однажды утром Тим изрядно напился,
His head felt heavy which made him shake
Голова у него стала тяжелой и затряслась,
Fell from a ladder and he broke his skull
Упал с лестницы и разбил себе череп,
They carried him home, his corpse to wake
Отнесли его домой, его труп оплакивать.
Rolled him up in a nice clean sheet
Завернули его в чистую простыню
And laid him out upon the bed
И положили на кровать,
A gallon of whiskey at his feet
Галлон виски у его ног
And a bottle of porter at his head
И бутылку портера у изголовья.
Whack fol, de, dah
Эй, фоль, де, да!
Now, dance to your partner
А теперь, танцуй со своей партнершей,
Welt the floor, your trotters shake
Топай ногами, пусть дрожат твои копытца!
Wasn't it the truth, they told ye lots of fun
Разве неправда, что говорили тебе о веселье
At Finnegan's wake
На поминках по Финнегану?
His friends assembled at the wake
Друзья собрались на поминках,
And misses Finnegan called for lunch
И миссис Финнеган позвала на обед.
First she brought in tea and cake
Сначала она принесла чай и пирожные,
Then pipes, tobacco and whiskey punch
Потом трубки, табак и виски-пунш.
Biddy O'Brien began to cry
Бидди О'Брайен начала плакать,
Tim me, boy, yadda, hoy, dida, ho, yada
«Тим, мой мальчик, ядда, хой, дида, хо, яда».
‽Arrah, hold your gob", said Patty Megee
«А ну, заткнись», - сказала Пэтти Миги.
Whack fol, de, dah
Эй, фоль, де, да!
Now, dance to your partner
А теперь, танцуй со своей партнершей,
Welt the floor, your trotters shake
Топай ногами, пусть дрожат твои копытца!
Wasn't it the truth, they told ye lots of fun
Разве неправда, что говорили тебе о веселье
At Finnegan's wake
На поминках по Финнегану?
Then O'Connor took up the job
Затем О'Коннор взялся за дело,
"Arrah", biddy says, she ye're wrong, I'm sure
«Ах», - говорит Бидди, - «ты не права, я уверена».
Biddy then gave her a belt on the gob
Тогда Бидди дала ей по морде,
And left her sprawling on the floor
И оставила ее распластанной на полу.
There the war did soon engage
Там вскоре началась драка,
Woman to woman and man to man
Женщина с женщиной и мужчина с мужчиной,
Shillelah law was all the rage
Закон дубинки был в моде,
An a row and a ruction soon began
И вскоре начался шум и гам.
Whack fol, de, dah
Эй, фоль, де, да!
Now, dance to your partner
А теперь, танцуй со своей партнершей,
Welt the floor, your trotters shake
Топай ногами, пусть дрожат твои копытца!
Wasn't it the truth, they told ye lots of fun
Разве неправда, что говорили тебе о веселье
At Finnegan's wake
На поминках по Финнегану?
Then Mickey Maloney raised his head
Затем Микки Малони поднял голову,
When a bottle of whiskey flew at him
Когда в него полетела бутылка виски.
It missed him falling on the bed
Она пролетела мимо, упав на кровать,
The liquor scattered over Tim
Виски разлилось по Тиму.
Tim revives, see how he rises
Тим оживает, смотри, как он встает,
Timothy rising from the bed
Тимоти поднимается с кровати.
Then Whirl your whiskey around
Тогда кружи свое виски,
Like blazes Thanum o'n Dhoul
Как пламя, Черт возьми!
Do ye think I'm dead?
Вы думаете, я умер?





Writer(s): Tommy Makem


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.