The Clancy Brothers & Tommy Makem - The Men of the West - traduction des paroles en allemand

The Men of the West - Tommy Makem , The Clancy Brothers traduction en allemand




The Men of the West
Die Männer des Westens
When you honor in song and in story
Wenn ihr in Lied und Sage ehrt
The names of the patriot men,
Die Namen der patriotischen Männer,
Whose valor has covered with glory
Deren Tapferkeit mit Ruhm bedeckt hat
Full many a mountain and glen,
So manchen Berg und manches Tal,
Forget not the boys of the heather
Vergesst nicht die Jungs aus dem Heideland,
Who rallied their bravest and best
Die ihre Tapfersten und Besten sammelten,
When Ireland was broken in Wexford
Als Irland in Wexford zerschlagen war
And looked for revenge to the West.
Und auf Rache aus dem Westen hoffte.
I give you the gallant old West, boys,
Ein Hoch auf den tapferen alten Westen, Jungs,
Where rallied our bravest and best
Wo sich unsere Tapfersten und Besten sammelten,
When Ireland lay broken and bleeding;
Als Irland zerbrochen und blutend dalag;
Hurrah for the men of the West!
Hurra auf die Männer des Westens!
The hilltops with glory were glowing
Die Berggipfel glühten im Ruhm,
'Twas the eve of a bright harvest day,
Es war der Vorabend eines hellen Erntetages,
When the ship we'd been wearily waiting
Als das Schiff, auf das wir müde gewartet hatten,
Sailed into Killala's broad bay.
In Killalas weite Bucht segelte.
And over the hills went the slogan
Und über die Hügel ging der Schlachtruf,
To awaken in every breast
Um in jeder Brust zu erwecken
The fire that has never been quenched, boys,
Das Feuer, das niemals erloschen ist, Jungs,
Among the true hearts of the West.
In den treuen Herzen des Westens.
I give you the gallant old West, boys,
Ein Hoch auf den tapferen alten Westen, Jungs,
Where rallied our bravest and best
Wo sich unsere Tapfersten und Besten sammelten,
When Ireland lay broken and bleeding;
Als Irland zerbrochen und blutend dalag;
Hurrah for the men of the West!
Hurra auf die Männer des Westens!
Killala was ours ere the midnight,
Killala gehörte uns vor Mitternacht,
And high over Ballina town
Und hoch über der Stadt Ballina
Our banners in triumph were waving
Wehten unsere Banner im Triumph,
Before the next sun had gone down.
Bevor die nächste Sonne unterging.
We gathered to speed the good work, boys
Wir versammelten uns, um das gute Werk zu beschleunigen, Jungs,
And history can tell how we routed
Und die Geschichte kann erzählen, wie wir
The redcoats through old Castlebar.
Die Rotröcke durch das alte Castlebar in die Flucht schlugen.
I give you the gallant old West, boys,
Ein Hoch auf den tapferen alten Westen, Jungs,
Where rallied our bravest and best
Wo sich unsere Tapfersten und Besten sammelten,
When Ireland lay broken and bleeding;
Als Irland zerbrochen und blutend dalag;
Hurrah for the men of the West!
Hurra auf die Männer des Westens!





Writer(s): Clancy, Makem


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.