The Clancy Brothers & Tommy Makem - The Old Orange Flute - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Clancy Brothers & Tommy Makem - The Old Orange Flute




In the county Tyrone, in the town of Dungannon
В графстве Тайрон, в городке Данганнон
Where many a ruckus meself had a hand in
Где ко многим перепалкам я сам приложил руку
Bob Williamson lived there, a weaver by trade
Там жил Боб Уильямсон, ткач по профессии
And all of us thought him a stout-hearted blade.
И все мы считали его отважным воином.
On the twelfth of July as it yearly did come
Двенадцатого июля, как это обычно бывает, действительно наступило
Bob played on the flute to the sound of the drum
Боб играл на флейте под звуки барабана
You can talk of your fiddles, your harp or your lute
Вы можете говорить о своих скрипках, арфе или лютне
But there's nothing could sound like the Old Orange Flute.
Но ничто не могло бы звучать так, как Старая оранжевая флейта.
But the treacherous scoundrel, he took us all in
Но вероломный негодяй, он обманул нас всех.
For he married a Papish named Bridget McGinn
Потому что он женился на папистке по имени Бриджит Макгинн
Turned Papish himself and forsook the Old Cause
Сам стал папистом и отказался от Старого дела
That gave us our freedom, religion and laws.
Это дало нам нашу свободу, религию и законы.
And the boys in the county made such a stir on it
И мальчишки в округе подняли из-за этого такой переполох
They forced Bob to flee to the province of Connaught;
Они вынудили Боба бежать в провинцию Коннот;
Took with him his wife and his fixins, to boot,
Забрал с собой жену и своих друзей в придачу,
And along with the rest went the Old Orange Flute.
И вместе с остальным исчезла Старая Оранжевая флейта.
Each Sunday at mass, to atone for past deeds,
Каждое воскресенье на мессе, чтобы искупить прошлые деяния,
Bob said Paters and Aves and counted his beads
Боб произнес "Отче наш" и "Авес" и пересчитал свои четки
Till one Sunday morn, at the priest's own require
До одного воскресного утра, по собственному желанию священника
Bob went for to play with the flutes in the choir.
Боб пошел поиграть на флейтах в хоре.
He went for to play with the flutes in the mass
Он пошел поиграть на флейтах во время мессы
But the instrument quivered and cried."O Alas!"
Но инструмент дрожал и плакал."О, увы!"
And blow as he would, though he made a great noise,
И дул так, как хотел, хотя и производил сильный шум,
The flute would play only "The Protestant Boys".
На флейте играли бы только "Мальчики-протестанты".
Bob jumped up and huffed, and was all in a flutter.
Боб вскочил, фыркнул и весь затрепетал.
He pitched the old flute in the best holy water;
Он окунул старую флейту в самую лучшую святую воду;
He thought that this charm would bring some other sound,
Он думал, что это заклинание придаст какой-то другой звук,
When he tried it again, it played "Croppies Lie Down!"
Когда он попробовал снова, заиграло "Кроппи ложись!"
And for all he would finger and twiddle and blow
И при всем при этом он будет теребить, вертеть и дуть
For to play Papish music, the flute would not go;
Ибо для того, чтобы играть папскую музыку, флейта не годилась;
"Kick the Pope" to "Boyne Water" was all it would sound
"Пни папу римского" под "Бойн Уотер" - вот и все, что могло бы прозвучать
Not one Papish bleat in it could e'er be found.
Ни одного папистского блеяния в нем найти было невозможно.
At a council of priests that was held the next day
На совете священников, который состоялся на следующий день
They decided to banish the Old Flute away;
Они решили выбросить Старую флейту;
They couldn't knock heresy out of its head
Они не смогли выбить ересь из его головы
So they bought Bob another to play in its stead.
Поэтому они купили Бобу другого, чтобы он играл вместо него.
And the Old Flute was doomed, and its fate was pathetic
И Старая флейта была обречена, и ее судьба была жалкой
'Twas fastened and burnt at the stake as heretic.
Его связали и сожгли на костре как еретика.
As the flames rose around it, you could hear a strange noise
Когда вокруг него поднялось пламя, вы услышали странный шум
'Twas the Old Flute still a-whistlin' "The Protestant Boys".
Это была Старая флейта, все еще насвистывающая "The Protestant Boys".





Writer(s): Dp, Tommy Makem


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.