The Clancy Brothers & Tommy Makem - The Parting Glass - Live - traduction des paroles en allemand

The Parting Glass - Live - Tommy Makem , The Clancy Brothers traduction en allemand




The Parting Glass - Live
Das Abschiedsglas - Live
Clancy Brothers
Clancy Brothers
Best Of Clancy Brothers
Das Beste der Clancy Brothers
Parting Glass
Abschiedsglas
Of all the money that e'er I spent
Von all dem Geld, das ich je ausgab,
I've spent it in good company
gab ich's in guter Gesellschaft aus.
And all the harm that ever I did
Und all den Schaden, den ich je anrichtete,
Alas it was to none but me
ach, der galt nur mir allein.
And all I've done for want of wit
Und alles, was ich aus Mangel an Verstand tat,
To memory now I can't recall
kann ich jetzt nicht mehr erinnern.
So fill to me the parting glass
So füllt mir das Abschiedsglas,
Good night and joy be with you all
Gute Nacht und Freude sei mit euch allen.
If I had money enough to spend
Hätt' ich genug Geld zum Ausgeben
And leisure to sit awhile
und Muße, eine Weile zu sitzen,
There is a fair maid in the town
gibt es eine holde Maid in dieser Stadt,
That sorely has my heart beguiled
die mein Herz so sehr betört hat.
I own she has my heart enthralled
Ich gestehe, sie hält mein Herz gefangen,
So fill to me the parting glass
So füllt mir das Abschiedsglas,
Good night and joy be with you all
Gute Nacht und Freude sei mit euch allen.
Oh, all the comrades that e'er I had
Oh, all die Kameraden, die ich je hatte,
They're sorry for my going away
sie sind traurig, dass ich fortgehe.
And all the sweethearts that e'er I had
Und all die Liebsten, die ich je hatte,
They'd wish me one more day to stay
Sie wünschten, ich bliebe noch einen Tag.
But since it falls unto my lot
Doch da es mir nun zufällt,
That I should rise and you should not
dass ich mich erhebe und ihr nicht,
I'll gently rise and softly call
werde ich sanft aufstehen und leise rufen:
Good night and joy be with you all
Gute Nacht und Freude sei mit euch allen.





Writer(s): Pat Clancy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.