The Clancy Brothers & Tommy Makem - The Wind That Shakes the Barley - traduction des paroles en allemand

The Wind That Shakes the Barley - Tommy Makem , The Clancy Brothers traduction en allemand




The Wind That Shakes the Barley
Der Wind, der die Gerste schüttelt
I sat within the valley green, I sat me with my true love
Ich saß im grünen Tal, ich saß bei meiner wahren Liebe
My sad heart strove the two between, the old love and the new love
Mein trauriges Herz rang zwischen den beiden, der alten Liebe und der neuen Liebe
The old for her, the new that made me think on Ireland dearly
Die alte für sie, die neue, die mich innig an Irland denken ließ
While soft the wind blew down the glen and sthe golden barley
Während sanft der Wind das Tal hinabwehte und die goldene Gerste schüttelte
'Twas hard the woeful words to frame to break the ties that bound us
Es war schwer, die kummervollen Worte zu formen, um die Bande zu brechen, die uns verbanden
But harder still to bear the shame of foreign chains around us
Doch schwerer noch, die Schande fremder Ketten um uns zu ertragen
And so I said, "The mountain glen I'll seek at morning early
Und so sagte ich: "Das Bergtal werde ich am frühen Morgen aufsuchen
And join the bold united men, while soft winds shake the barley"
Und mich den kühnen vereinten Männern anschließen, während sanfte Winde die Gerste schütteln"
While sad I kissed away her tears, my fond arms round her flinging
Während ich traurig ihre Tränen wegküsste, meine liebevollen Arme um sie schlingend
The foeman's shot burst on our ears from out the wildwood ringing
Der Schuss des Feindes drang an unsere Ohren, aus dem wilden Wald klingend
A bullet pierced my true love's side in life's young spring so early
Eine Kugel durchbohrte die Seite meiner wahren Liebe, im jungen Frühling des Lebens so früh
And on my breast in blood she died while soft winds sthe barley
Und an meiner Brust starb sie in Blut, während sanfte Winde die Gerste schüttelten
But blood for blood without remorse I've taken at Oulart Hollow
Doch Blut für Blut ohne Reue nahm ich bei Oulart Hollow
And laid my true love's clay cold corpse where I full soon may follow
Und legte den lehmkalten Leichnam meiner wahren Liebe dorthin, wohin ich sehr bald folgen mag
As round her grave I wander drear, noon, night and morning early
Während ich um ihr Grab trübsinnig wandere, mittags, nachts und am frühen Morgen
With breaking heart when e'er I hear the wind that shakes the barley
Mit brechendem Herzen, wann immer ich den Wind höre, der die Gerste schüttelt





Writer(s): Liam Clancy, Tommy Makem, Pat Clancy, Tom J Clancy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.