The Clancy Brothers & Tommy Makem - Whack Fol the Diddle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Clancy Brothers & Tommy Makem - Whack Fol the Diddle




Whack Fol the Diddle
Ударь Фоль де Диддл
I'll sing you a song of peace and love,
Дорогая, я спою тебе песню о мире и любви,
Whack fol the diddle all the di do day.
Ударь фоль де диддл, весь день напролет.
Of the land that rules the lands above.
О стране, что правит небесами.
Whack fol the diddle all the di do day.
Ударь фоль де диддл, весь день напролет.
May peace and plenty be her share who kept our homes
Пусть мир и достаток будут ее долей, той, кто хранила наши дома
From want and care, oh God bless England is our prayer.
От нужды и забот, о Боже, благослови Англию - наша молитва.
Whack fol the diddle all the di do day.
Ударь фоль де диддл, весь день напролет.
Whack fol the diddle all the di do day.
Ударь фоль де диддл, весь день напролет.
So we say, hip hooray!
Поэтому мы говорим: хип-хип-ура!
Come and listen while we pray.
Подойди и послушай, как мы молимся.
Whack fol the diddle all the di do day.
Ударь фоль де диддл, весь день напролет.
Now out Father's oft were noughty boys.
Наши отцы часто были непослушными мальчишками.
Whack fol the diddle all the di do day.
Ударь фоль де диддл, весь день напролет.
For pikes and guns are dangerous toys.
Ведь пики и ружья - опасные игрушки.
Whack fol the diddle all the di do day.
Ударь фоль де диддл, весь день напролет.
From Bearna Baol at Bunkers Hill we made poor
Из Беарна-Бойл на Банкер-Хилл мы заставили бедную
England cry her fill, but old Britannia loves us still!
Англию плакать, но старая Британия все еще любит нас!
Whack fol the diddle all the di do day.
Ударь фоль де диддл, весь день напролет.
Whack fol the diddle all the di do day.
Ударь фоль де диддл, весь день напролет.
So we say, hip hooray!
Поэтому мы говорим: хип-хип-ура!
God bless England so we pray.
Боже, благослови Англию, вот наша молитва.
Whack fol the diddle all the di do day.
Ударь фоль де диддл, весь день напролет.
Now when we were savage, fierce, and wild.
Когда мы были дикими, свирепыми и необузданными,
Whack fol the diddle all the di do day.
Ударь фоль де диддл, весь день напролет.
She came as a mother to her child.
Она пришла, как мать к своему ребенку.
Whack fol the diddle all the di do day.
Ударь фоль де диддл, весь день напролет.
She gently raised us from the slime.
Она нежно подняла нас из грязи.
And kept our hands from hellish crime.
И удержала наши руки от адского преступления.
And she sent us to heavan in our own good time.
И она отправила нас на небеса в наше время.
Whack fol the diddle all the di do day.
Ударь фоль де диддл, весь день напролет.
Whack fol the diddle all the di do day.
Ударь фоль де диддл, весь день напролет.
So we say, hip hooray!
Поэтому мы говорим: хип-хип-ура!
God bless England so we pray.
Боже, благослови Англию, вот наша молитва.
Whack fol the diddle all the di do day.
Ударь фоль де диддл, весь день напролет.
Now Irish men, forget the past.
Ирландцы, забудьте прошлое.
Whack fol the diddle all the di do day.
Ударь фоль де диддл, весь день напролет.
And think of the day thats coming fast.
И подумайте о дне, который быстро приближается.
Whack fol the diddle all the di do day.
Ударь фоль де диддл, весь день напролет.
When we shall all be civilized.
Когда мы все станем цивилизованными.
Neat, and clean, and well-advised.
Опрятными, чистыми и благоразумными.
Oh won't mother England be surprised?
О, разве мама Англия не удивится?
Whack fol the diddle all the di do day.
Ударь фоль де диддл, весь день напролет.
Whack fol the diddle all the di do day.
Ударь фоль де диддл, весь день напролет.
So we say, hip hooray!
Поэтому мы говорим: хип-хип-ура!
God bless England so we pray.
Боже, благослови Англию, вот наша молитва.
Whack fol the diddle all the di do day.
Ударь фоль де диддл, весь день напролет.





Writer(s): Pat Clancy, Liam Clancy, Tom Clancy, Tommy Makem


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.