Paroles et traduction The Clancy Brothers & Tommy Makem - Whack Fol the Diddle
I'll
sing
you
a
song
of
peace
and
love,
Я
спою
тебе
песню
о
мире
и
любви,
Whack
fol
the
diddle
all
the
di
do
day.
Бей
по
заднице
весь
день
напролет.
Of
the
land
that
rules
the
lands
above.
О
земле,
которая
правит
землями
наверху.
Whack
fol
the
diddle
all
the
di
do
day.
Бей
по
заднице
весь
день
напролет.
May
peace
and
plenty
be
her
share
who
kept
our
homes
Пусть
мир
и
изобилие
выпадут
на
долю
той,
кто
сохранил
наши
дома
From
want
and
care,
oh
God
bless
England
is
our
prayer.
От
нужды
и
забот,
о
Боже,
благослови
Англию
- вот
наша
молитва.
Whack
fol
the
diddle
all
the
di
do
day.
Бей
по
заднице
весь
день
напролет.
Whack
fol
the
diddle
all
the
di
do
day.
Бей
по
заднице
весь
день
напролет.
So
we
say,
hip
hooray!
Итак,
мы
говорим:
хип-ура!
Come
and
listen
while
we
pray.
Приходите
и
слушайте,
пока
мы
молимся.
Whack
fol
the
diddle
all
the
di
do
day.
Бей
по
заднице
весь
день
напролет.
Now
out
Father's
oft
were
noughty
boys.
Теперь
наши
отцы
часто
были
мальчиками-нулевиками.
Whack
fol
the
diddle
all
the
di
do
day.
Бей
по
заднице
весь
день
напролет.
For
pikes
and
guns
are
dangerous
toys.
Ибо
пики
и
ружья
- опасные
игрушки.
Whack
fol
the
diddle
all
the
di
do
day.
Бей
по
заднице
весь
день
напролет.
From
Bearna
Baol
at
Bunkers
Hill
we
made
poor
Из
Беарна-Баола
в
Бункерс-Хилле
мы
сделали
бедных
England
cry
her
fill,
but
old
Britannia
loves
us
still!
Англия
плачет
навзрыд,
но
старая
Британия
все
еще
любит
нас!
Whack
fol
the
diddle
all
the
di
do
day.
Бей
по
заднице
весь
день
напролет.
Whack
fol
the
diddle
all
the
di
do
day.
Бей
по
заднице
весь
день
напролет.
So
we
say,
hip
hooray!
Итак,
мы
говорим:
хип-ура!
God
bless
England
so
we
pray.
Боже,
благослови
Англию,
так
мы
молимся.
Whack
fol
the
diddle
all
the
di
do
day.
Бей
по
заднице
весь
день
напролет.
Now
when
we
were
savage,
fierce,
and
wild.
Теперь,
когда
мы
были
дикими,
свирепыми
и
необузданными.
Whack
fol
the
diddle
all
the
di
do
day.
Бей
по
заднице
весь
день
напролет.
She
came
as
a
mother
to
her
child.
Она
пришла
как
мать
к
своему
ребенку.
Whack
fol
the
diddle
all
the
di
do
day.
Бей
по
заднице
весь
день
напролет.
She
gently
raised
us
from
the
slime.
Она
осторожно
подняла
нас
из
тины.
And
kept
our
hands
from
hellish
crime.
И
уберегли
наши
руки
от
адского
преступления.
And
she
sent
us
to
heavan
in
our
own
good
time.
И
она
отправила
нас
на
небеса
в
самое
подходящее
для
нас
время.
Whack
fol
the
diddle
all
the
di
do
day.
Бей
по
заднице
весь
день
напролет.
Whack
fol
the
diddle
all
the
di
do
day.
Бей
по
заднице
весь
день
напролет.
So
we
say,
hip
hooray!
Итак,
мы
говорим:
хип-ура!
God
bless
England
so
we
pray.
Боже,
благослови
Англию,
так
мы
молимся.
Whack
fol
the
diddle
all
the
di
do
day.
Бей
по
заднице
весь
день
напролет.
Now
Irish
men,
forget
the
past.
А
теперь,
ирландцы,
забудьте
о
прошлом.
Whack
fol
the
diddle
all
the
di
do
day.
Бей
по
заднице
весь
день
напролет.
And
think
of
the
day
thats
coming
fast.
И
подумай
о
том
дне,
который
быстро
приближается.
Whack
fol
the
diddle
all
the
di
do
day.
Бей
по
заднице
весь
день
напролет.
When
we
shall
all
be
civilized.
Когда
мы
все
станем
цивилизованными.
Neat,
and
clean,
and
well-advised.
Аккуратный,
опрятный
и
хорошо
воспитанный.
Oh
won't
mother
England
be
surprised?
О,
разве
матушка
Англия
не
будет
удивлена?
Whack
fol
the
diddle
all
the
di
do
day.
Бей
по
заднице
весь
день
напролет.
Whack
fol
the
diddle
all
the
di
do
day.
Бей
по
заднице
весь
день
напролет.
So
we
say,
hip
hooray!
Итак,
мы
говорим:
хип-ура!
God
bless
England
so
we
pray.
Боже,
благослови
Англию,
так
мы
молимся.
Whack
fol
the
diddle
all
the
di
do
day.
Бей
по
заднице
весь
день
напролет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pat Clancy, Liam Clancy, Tom Clancy, Tommy Makem
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.