The Clancy Brothers - Finnegan's Wake - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Clancy Brothers - Finnegan's Wake




Tim Finnegan lived in Watling Street,
Тим Финнеган жил на Уотлинг-стрит.
A gentle Irishman -- mighty odd
Добрый ирландец-очень странный.
He'd a beautiful brogue both rich and sweet,
У него был прекрасный акцент, богатый и сладкий.
And to rise in the world he carried a hod,
И чтобы возвыситься в мире, он носил с собой борова.
But Tim he'd sort of a tipplin way:
Но Тим он вроде как на цыпочках:
With love for the liquor he was born,
С любовью к спиртному он родился.
And to help him on with his work each day,
И каждый день помогать ему в работе.
He'd a drop of the craythur every morn'
Он пил по капле крейтура каждое утро.
Whack fol-de-dah
Вжик фол-де-Дах
Will ye dance to your partner,
Потанцуешь со своим партнером?
Welt the floor,
Рант на полу,
Your trotters shake
Твои рысаки дрожат.
Wasn't it the truth
Разве это не правда?
I told ye, lots of fun at Finnegan's wake
Я же говорил тебе, что будет весело на поминках Финнегана.
One morning Tim got rather full,
Однажды утром Тим насытился.
His head felt heavy,
Его голова была тяжелой.
Which made him shake,
Что заставило его содрогнуться.
He fell from a ladder and he broke his skull,
Он упал с лестницы и разбил себе череп.
And they carried him home,
И они понесли его домой.
His corpse to wake,
Его труп проснется,
They rolled him up in a nice clean sheet,
Они завернули его в чистую простыню
And laid him out upon the bed,
И положили на кровать.
With a bucket of whiskey at his feet,
С ведром виски у ног
And a bottle of porter at his head
И бутылкой Портера у головы.
His friends assembled at the wake
Его друзья собрались на поминках.
And Mrs. Finnegan called for lunch
И миссис Финнеган позвала на ленч.
First she brought in tea and cake
Сначала она принесла чай и пирожные.
Then pipes, tobacco and whiskey punch
Затем трубки, табак и пунш из виски.
Biddy O'Brien began to cry,
Бидди О'Брайен заплакала:
"Such a nice clean corpse did you ever see?
"Ты когда-нибудь видела такой красивый чистый труп?
Ah Tim mavourneen why did ye die"?
Ах, Тим мавурнин, почему ты умер?
"Arrah hold your gob!"
"Арра, держи свой рот!"
Said Patty Magee
Сказала Пэтти Мэги
Then Maggie O'connor took up the job
Затем Мэгги О'Коннор взялась за работу.
"Arrah!" Biddy says she "ye're wrong I'm sure",
-Арра! - говорит Бидди. - я уверена, ты ошибаешься.,
Biddy gave her a belt in the gob
Бидди дала ей в рот ремень.
And she left her sprawling on the floor,
И она оставила ее распростертой на полу.
Then civil war did soon engage
Вскоре началась гражданская война.
Twas woman to woman and man to man
Это были женщина с женщиной и мужчина с мужчиной.
Shillelah-law was all the rage,
Закон шиллела был в моде.
An a row and a ruction soon began
Вскоре началась ссора и шумиха
Then Mickey Maloney raised his head
Затем Микки Малоуни поднял голову.
When a bottle of whiskey flew at him,
Когда в него полетела бутылка виски,
It missed him falling on the bed,
Он не заметил, как упал на кровать.
The liquor scattered over Tim,
Выпивка разлилась по Тиму.
Be gob he revives,
Будь гобом, он оживает,
See how he rises,
Смотри, Как он поднимается.
Finnegan rising from the bed
Финнеган встает с кровати.
Says, "Whirl your whiskey 'round like blazes Thanum o'n Dhoul,
Говорит: "вращай свое виски, как пламя, Танум о'Н дул,
Do ye think I'm dead!"
Ты думаешь, я мертв?





Writer(s): Tommy Makem


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.