Paroles et traduction The Clancy Brothers - Johnny I Hardly Knew You
While
goin'
the
road
to
sweet
Athy,
Идя
по
дороге
в
сладкий
Ати,
While
goin'
the
road
to
sweet
Athy,
Идя
по
дороге
в
сладкий
Ати,
While
goin'
the
road
to
sweet
Athy,
Идя
по
дороге
в
сладкий
Ати,
A
stick
in
me
hand
and
a
drop
in
me
eye,
Палка
в
моей
руке
и
капля
в
моем
глазу,
A
doleful
damsel
I
heard
cry,
Я
слышал
плач
скорбной
девицы.
Johnny
I
hardly
knew
ye.
Джонни,
я
едва
знал
тебя.
With
your
guns
and
drums
and
drums
and
guns,
hurroo,
hurroo
Со
своими
пушками
и
барабанами,
барабанами
и
пушками,
ура,
ура!
With
your
guns
and
drums
and
drums
and
guns,
hurroo,
hurroo
Со
своими
пушками
и
барабанами,
барабанами
и
пушками,
ура,
ура!
With
your
guns
and
drums
and
drums
and
guns,
Со
своими
пушками
и
барабанами,
барабанами
и
пушками,
The
enemy
nearly
slew
ye
Враг
почти
убил
тебя.
Oh
my
darling
dear,
Ye
look
so
queer
О,
моя
дорогая,
дорогая,
ты
выглядишь
так
странно
Johnny
I
hardly
knew
ye.
Джонни,
я
едва
знал
тебя.
Ye
haven't
an
arm,
ye
haven't
a
leg,
У
тебя
нет
руки,
у
тебя
нет
ноги.
Ye
haven't
an
arm,
ye
haven't
a
leg,
У
тебя
нет
руки,
у
тебя
нет
ноги.
Ye
haven't
an
arm
and
ye
haven't
a
leg,
У
тебя
нет
ни
руки,
ни
ноги.
Ye're
an
armless,
boneless,
chickenless
egg
Ты
безрукий,
Бескостный,
куриное
яйцо.
Ye'll
have
to
put
with
a
bowl
out
to
beg
Тебе
придется
выйти
с
миской,
чтобы
попрошайничать.
Oh
Johnny
I
hardly
knew
ye
О
Джонни
я
едва
тебя
знала
Where
are
the
legs
with
which
you
run,
Где
ноги,
которыми
ты
бежишь?
Where
are
the
legs
with
which
you
run,
Где
ноги,
которыми
ты
бежишь?
Where
are
the
legs
with
which
you
run,
Где
ноги,
которыми
ты
бежишь?
When
first
you
went
for
to
carry
a
gun
Когда
ты
впервые
начал
носить
оружие
Indeed
your
dancing
days
are
done
В
самом
деле,
твои
дни
танцев
закончились.
Oh
Johnny,
I
hardly
knew
ye
О,
Джонни,
я
едва
знала
тебя.
I'm
happy
for
to
see
ye
home,
Я
рад
видеть
тебя
дома.
I'm
happy
for
to
see
ye
home,
Я
рад
видеть
тебя
дома.
I'm
happy
for
to
see
ye
home,
Я
рад
видеть
тебя
дома.
All
from
the
island
of
Ceylon;
Все
с
острова
Цейлон.
So
low
in
flesh,
so
high
in
bone
Так
низко
в
плоти,
так
высоко
в
костях.
Oh
Johnny
I
hardly
knew
ye
О
Джонни
я
едва
тебя
знала
With
your
guns
and
drums
and
drums
and
guns,
Со
своими
пушками
и
барабанами,
барабанами
и
пушками,
With
your
guns
and
drums
and
drums
and
guns,
Со
своими
пушками
и
барабанами,
барабанами
и
пушками,
With
your
guns
and
drums
and
drums
and
guns,
Со
своими
пушками
и
барабанами,
барабанами
и
пушками,
The
enemy
never
slew
ye
Враг
никогда
не
убивал
тебя.
Oh
my
darling
dear,
Ye
look
so
queer
О,
моя
дорогая,
дорогая,
ты
выглядишь
так
странно
Johnny
I
hardly
knew
ye.
Джонни,
я
едва
знал
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clancy Bros.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.