Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Lowlands of Holland (Alternate Take)
Die Tieflande von Holland (Alternative Aufnahme)
The
Lowlands
of
Holland
Die
Tieflande
von
Holland
The
love
that
I
have
chosen
was
to
my
heart's
content.
Die
Liebe,
die
ich
gewählt
habe,
war
nach
meines
Herzens
Wunsch.
The
salt
sea
shall
be
frozen
before
that
I
repent.
Das
salzige
Meer
soll
gefrieren,
bevor
ich
es
bereue.
Repent
it
I
shall
never
until
the
day
I
die
Bereuen
werde
ich
es
niemals,
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
sterbe
But
the
lowlands
of
Holland
have
parted
my
love
and
I.
Aber
die
Tieflande
von
Holland
haben
meine
Liebste
und
mich
getrennt.
The
very
night
we
got
married
and
lay
upon
our
bed
Genau
in
der
Nacht,
als
wir
heirateten
und
in
unserem
Bett
lagen
A
pressgang
came
to
my
bedside
and
stood
at
my
bedhead
Kam
eine
Rekrutierungstruppe
an
mein
Bett
und
stand
an
meinem
Kopfende
Saying,
Arise
arise
you
new
married
man
and
come
along
with
me,
Sagend:
Erhebe
dich,
erhebe
dich,
du
frisch
verheirateter
Mann,
und
komm
mit
mir,
To
the
lowlands
of
Holland
to
face
your
(fight
the)
enemy.
In
die
Tieflande
von
Holland,
um
deinem
(den)
Feind
entgegenzutreten.
But
Holland
is
a
cold
place,
a
place
where
grows
no
green
Aber
Holland
ist
ein
kalter
Ort,
ein
Ort,
wo
kein
Grün
wächst
But
Holland
is
a
cold
place
for
my
love
to
wander
in
*
Aber
Holland
ist
ein
kalter
Ort
für
mich,
um
darin
umherzuirren
*
Though
money
had
been
so
plentiful
as
leaves
grow
on
the
tree
Auch
wenn
Geld
so
reichlich
gewesen
wäre
wie
Blätter
am
Baum
Yet
before
I'd
time
to
turn
myself
my
love
was
stolen
from
me
Doch
bevor
ich
Zeit
hatte,
mich
umzudrehen,
wurde
ich
von
meiner
Liebsten
weggerissen
Be
still,
be
still,
my
daughter
what
makes
you
to
lament
Sei
still,
sei
still,
mein
Sohn,
was
lässt
dich
so
klagen?
Is
there
ne'er
a
lad
in
our
town
can
give
your
heart
content?
Gibt
es
denn
kein
Mädel
in
unserer
Stadt,
das
dein
Herz
erfreuen
kann?
There's
lads
enough
in
our
town
but
ne'er
a
one
for
me
Es
gibt
Mädels
genug
in
unserer
Stadt,
aber
keine
einzige
für
mich
For
I
never
had
but
one
true
love
and
he
was
pressed
from
me
Denn
ich
hatte
nur
eine
wahre
Liebe,
und
ich
wurde
von
ihr
weggepresst
*Or
(It's
a
wild
inhabitation
for
my
true
love
to
be
in)
*Oder
(Es
ist
eine
wilde
Behausung,
in
der
ich
nun
bin)
There
shall
no
mantle
cross
my
back,
no
comb
go
through
my
hair
Kein
Mantel
soll
meinen
Rücken
kreuzen,
kein
Kamm
durch
mein
Haar
gehen
No
firelight
nor
candlelight
shall
ease
my
heart's
despair
Kein
Feuerschein
noch
Kerzenlicht
soll
die
Verzweiflung
meines
Herzens
lindern
And
I
will
never
married
be
until
the
day
I
die
Und
ich
werde
nie
wieder
heiraten,
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
sterbe
For
the
lowlands
of
Holland
have
parted
my
love
and
me
Denn
die
Tieflande
von
Holland
haben
meine
Liebste
und
mich
getrennt
Recorded
by
Patrick
Galvin
and
(I
think)
Clancys
Aufgenommen
von
Patrick
Galvin
und
(ich
glaube)
den
Clancys
Filename[
LOWHOLLD
Dateiname[
LOWHOLLD
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pat Clancy, Tom, Tommy Makem, Tom Clancy, Liam Clancy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.