Paroles et traduction The Clancy Brothers - The Parting Glass (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Parting Glass (Remastered)
Прощальный Кубок (Ремастеринг)
Of
all
the
money
that
e'er
I
spent
Из
всех
денег,
что
я
тратил,
I've
spent
it
in
good
company
Я
тратил
их
в
хорошей
компании.
And
all
the
harm
that
ever
I
did
И
весь
вред,
что
я
когда-либо
причинял,
Alas
it
was
to
none
but
me
Увы,
он
был
никому,
кроме
меня.
And
all
I've
done
for
want
of
wit
И
все,
что
я
сделал
по
глупости,
To
memory
now
I
can't
recall
Сейчас
я
не
могу
вспомнить.
So
fill
to
me
the
parting
glass
Так
наполни
мне
прощальный
кубок,
Good
night
and
joy
be
with
you
all
Спокойной
ночи
и
радости
всем
вам.
If
I
had
money
enough
to
spend
Если
бы
у
меня
было
достаточно
денег
And
leisure
to
sit
awhile
И
время
посидеть
немного,
There
is
a
fair
maid
in
the
town
Есть
в
городе
красавица,
That
sorely
has
my
heart
beguiled
Которая
сильно
вскружила
мне
голову.
Her
rosy
cheeks
and
ruby
lips
Ее
румяные
щечки
и
рубиновые
губы,
I
own
she
has
my
heart
enthralled
Признаюсь,
она
пленила
мое
сердце.
So
fill
to
me
the
parting
glass
Так
наполни
мне
прощальный
кубок,
Good
night
and
joy
be
with
you
all
Спокойной
ночи
и
радости
всем
вам.
Oh,
all
the
comrades
that
e'er
I
had
О,
все
мои
товарищи,
They're
sorry
for
my
going
away
Им
жаль,
что
я
ухожу.
And
all
the
sweethearts
that
e'er
I
had
И
все
мои
возлюбленные,
They'd
wish
me
one
more
day
to
stay
Они
бы
хотели,
чтобы
я
остался
еще
на
день.
But
since
it
falls
unto
my
lot
Но
так
как
мне
выпало
на
долю
That
I
should
rise
and
you
should
not
Подняться,
а
вам
нет,
I'll
gently
rise
and
softly
call
Я
тихо
встану
и
нежно
позову:
Good
night
and
joy
be
with
you
all
«Спокойной
ночи
и
радости
всем
вам!»
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pat Clancy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.