Paroles et traduction The Clancy Brothers - The Parting Glass
Of
all
the
money
that
e'er
I
spent
Из
всех
денег,
которые
я
потратил.
I've
spent
it
in
good
company
Я
провел
его
в
хорошей
компании.
And
all
the
harm
that
ever
I
did
И
весь
вред,
который
я
когда-либо
причинил.
Alas
it
was
to
none
but
me
Увы,
никому,
кроме
меня.
And
all
I've
done
for
want
of
wit
И
все
что
я
сделал
из
за
недостатка
ума
To
memory
now
I
can't
recall
Теперь
я
не
могу
вспомнить.
So
fill
to
me
the
parting
glass
Так
наполни
же
мне
прощальный
бокал.
Good
night
and
joy
be
with
you
all
Спокойной
ночи
и
да
пребудет
со
всеми
вами
радость
If
I
had
money
enough
to
spend
Если
бы
у
меня
было
достаточно
денег,
чтобы
их
потратить
...
And
leisure
to
sit
awhile
И
свободное
время,
чтобы
немного
посидеть.
There
is
a
fair
maid
in
the
town
В
городе
есть
прекрасная
девушка.
That
sorely
has
my
heart
beguiled
Это
жестоко
соблазнило
мое
сердце
Her
rosy
cheeks
and
ruby
lips
Ее
румяные
щеки
и
рубиновые
губы
...
I
own
she
has
my
heart
enthralled
Я
признаю,
что
она
покорила
мое
сердце.
So
fill
to
me
the
parting
glass
Так
наполни
же
мне
прощальный
бокал.
Good
night
and
joy
be
with
you
all
Спокойной
ночи
и
да
пребудет
со
всеми
вами
радость
Oh,
all
the
comrades
that
e'er
I
had
О,
все
те
товарищи,
что
были
у
меня
раньше
They're
sorry
for
my
going
away
Они
сожалеют
о
моем
уходе.
And
all
the
sweethearts
that
e'er
I
had
И
все
те
возлюбленные,
что
были
у
меня
раньше
They'd
wish
me
one
more
day
to
stay
Они
хотели
бы,
чтобы
я
остался
еще
на
один
день.
But
since
it
falls
unto
my
lot
Но
так
как
это
выпало
на
мою
долю
That
I
should
rise
and
you
should
not
Что
я
должен
подняться,
а
ты-нет.
I'll
gently
rise
and
softly
call
Я
тихонько
встану
и
тихонько
позову.
Good
night
and
joy
be
with
you
all
Спокойной
ночи
и
да
пребудет
со
всеми
вами
радость
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): P. Clancy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.