The Clancy Brothers - Tim Finnegan's Wake (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Clancy Brothers - Tim Finnegan's Wake (Live)




Tim Finnegan's Wake (Live)
Поминки Тима Финнегана (концертная запись)
Tim Finnegan lived in watling street
Тим Финнеган жил на Уотлинг-стрит,
A gentle Irishman, mighty odd
Добрейший ирландец, весьма чудной.
He′d a beautiful brogue so rich and sweet
Прекрасный имел он акцент, такой сладкий и звонкий,
To rise in the world, he carried a hod
Чтобы в мире подняться, носил он носилки.
See, he'd sort of a tipplin′ way
Видите ли, была у него склонность к выпивке,
With love for the liquor poor Tim was born
С любовью к спиртному бедняга Тим родился.
To help him on with his work each day
Чтобы помочь ему с работой каждый день,
He'd a drop of the craythur every morn'
Он выпивал по капельке с самого утра.
Whack fol, de, dah
Трах-тах-тах,
Now, dance to your partner
А теперь, танцуй со своей партнершей,
Welt the floor, your trotters shake
Топай ногами, пусть дрожат твои копытца,
Wasn′t it the truth, they told ye lots of fun
Разве неправда, что говорили, много веселья
At Finnegan′s wake
На поминках Финнегана?
One morning Tim got rather full
Однажды утром Тим изрядно перебрал,
His head felt heavy which made him shake
Голова у него была тяжелая, и он шатался.
Fell from a ladder and he broke his skull
Упал с лестницы и проломил себе череп,
They carried him home, his corpse to wake
Отнесли его домой, его тело оплакивать.
Rolled him up in a nice clean sheet
Завернули его в чистую простыню,
And laid him out upon the bed
И положили на кровать.
A gallon of whiskey at his feet
Галлон виски у его ног,
And a bottle of porter at his head
И бутылку портера у изголовья.
Whack fol, de, dah
Трах-тах-тах,
Now, dance to your partner
А теперь, танцуй со своей партнершей,
Welt the floor, your trotters shake
Топай ногами, пусть дрожат твои копытца,
Wasn't it the truth, they told ye lots of fun
Разве неправда, что говорили, много веселья
At Finnegan′s wake
На поминках Финнегана?
His friends assembled at the wake
Собрались его друзья на поминках,
And misses Finnegan called for lunch
И миссис Финнеган позвала на обед.
First she brought in tea and cake
Сначала она принесла чай и пирожные,
Then pipes, tobacco and whiskey punch
Потом трубки, табак и виски-пунш.
Biddy O'Brien began to cry
Бидди О'Брайен начала плакать,
Such a nice clean corpse, did you ever see?
«Такой славный покойник, видели ли вы когда-нибудь?»
Tim mavourneen, why did you die?
«Тим, дорогуша, зачем ты умер?»
Arrah, hold your gob, said Patty Megee
«А ну, закрой свой рот», - сказала Пэтти Миджи.
Whack fol, de, dah
Трах-тах-тах,
Now, dance to your partner
А теперь, танцуй со своей партнершей,
Welt the floor, your trotters shake
Топай ногами, пусть дрожат твои копытца,
Wasn′t it the truth, they told ye lots of fun
Разве неправда, что говорили, много веселья
At Finnegan's wake
На поминках Финнегана?
Then Maggie O′Connor took up the job
Затем Мэгги О'Коннор подхватила эстафету,
"Arrah", biddy says, she ye're wrong, I'm sure
«Ах, - говорит Бидди, - ты неправа, я уверена».
Biddy then gave her a belt on the gob
Тогда Бидди дала ей по морде,
And left her sprawling on the floor
И оставила ее распластанной на полу.
There the war did soon engage
Там вскоре началась драка,
Woman to woman and man to man
Женщина с женщиной, мужчина с мужчиной.
Shillelah law was all the rage
Закон дубинки был в моде,
An a row and a ruction soon began
И вскоре начался шум и гам.
Whack fol, de, dah
Трах-тах-тах,
Now, dance to your partner
А теперь, танцуй со своей партнершей,
Welt the floor, your trotters shake
Топай ногами, пусть дрожат твои копытца,
Wasn′t it the truth, they told ye lots of fun
Разве неправда, что говорили, много веселья
At Finnegan′s wake
На поминках Финнегана?
Then Mickey Maloney raised his head
Тут Микки Малони поднял голову,
When a bottle of whiskey flew at him
Когда в него полетела бутылка виски.
It missed him falling on the bed
Она промахнулась, упав на кровать,
The liquor scattered over Tim
Виски разлилось по Тиму.
Tim revives, see how he rises
Тим оживает, смотри, как он встает,
Timothy rising from the bed
Тимоти поднимается с кровати.
Then Whirl your whiskey around
Тогда кружи свое виски,
Like blazes Thanum an Dhul
Как пламя Танум ан Дхул,
Do ye think I'm dead?
Вы думаете, я умер?





Writer(s): TOMMY MAKEM, PAT CLANCY, LIAM CLANCY, TOM CLANCY

The Clancy Brothers - The Folk Collection 1955-1962
Album
The Folk Collection 1955-1962
date de sortie
04-04-2014

1 The Wind That Shakes the Barley
2 Johnny I Hardly Knew You
3 Brennan on the Moor (Live)
4 The Foggy Dew
5 Bold O Donahue
6 Shoals of Herring
7 Tim Finnegan's Wake (Live)
8 The Moonshiner
9 The Parting Glass
10 I Know Who Is Sick
11 Finnegan's Wake
12 A Jug of Punch (Live)
13 Bold O'Donahue
14 The Foggy Dew
15 Will Ye Go, Lassie, Go
16 The Jolly Tinker (Live)
17 The Butcher Boy
18 The Whistling Gypsy (Live)
19 Whiskey, You're the Devil (Live)
20 The Irish Rover (Live)
21 The Rising Of The Moon
22 I'll Tell My Ma
23 The Wild Colonial Boy
24 The Real Old Mountain Dew
25 A Jug of Punch
26 Whiskey You're the Devil
27 Mountain Dew (Live)
28 Kevin Barry
29 The Minstrel Boy
30 Ballinderry
31 Eileen Aroon
32 The Cobbler
33 O Donnell Aboo
34 Reilly's Daughter (Live)
35 The Old Orange Flute (Live)
36 The Moonshiner (Live)
37 Haul Away Joe (Live)
38 As I Roved Out
39 The Irish Rover
40 Marie's Wedding
41 Singin' Bird
42 Holy Ground
43 Portlairge
44 Cruiscin Lan
45 Johnny McEldoo
46 Mick McGuire
47 Courting in the Kitchen
48 Rosin the Bow
49 Bold Thady Quill
50 The Maid of the Sweet Brown Knowe
51 Boulavogue
52 Nell Flaherty's Drake
53 Eamonn an Chnoic
54 The Men of the West
55 Whack Fol the Diddle
56 Kelly the Boy from Killanne
57 Tipperary Far Away
58 Rennan On the Moor
59 The Work of the Weavers
60 The Stuttering Lovers
61 When I Was Single (Live)
62 Johnny Mceldoo (Live)
63 Jug of This (Live)
64 Courting in the Kitchen (Live)
65 October Winds (Live)
66 The Barnyards of Delgaty (Live)
67 Bungle Rye
68 The Bold Tennant Farmer
69 The Castle of Dromore
70 The Barnyards of Delgaty
71 Roddy McCorley
72 The Jug of Punch
73 The Bard of Armagh
74 The Maid of Fife-E-O
75 Paddy Doyle's Boots
76 The 23rd of June (Live)
77 The Croppy Boy
78 Young Roddy Mccorley (Live)
79 Port Lairge (Live)
80 The Work of the Weavers (Live)
81 My Johnny Lad (Live)
82 Old Woman from Wexford
83 Mr Moses Ri-Tooral-I-Ay (Live)
84 Johnny, I Hardly Knew You (Live)
85 Rothsea O
86 South Australia
87 As I Roved Out
88 Mcpherson's Lament
89 God Bless England (Live)
90 The Little Beggerman
91 Blow Ya Winds
92 The Month Of January
93 The Connemara Cradle Song
94 Mrs. McGrath
95 Kitty Magee
96 The Lowlands Of Holland

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.