The Clancy Brothers - Whiskey, You're the Devil (with Tommy Makem) (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Clancy Brothers - Whiskey, You're the Devil (with Tommy Makem) (Live)




Whiskey, You're the Devil (with Tommy Makem) (Live)
Виски, ты дьявол (с Томми Мейкемом) (Live)
You're the reason I'm a-ridin' around on recapped tires
Ты причина, почему я катаюсь на шинах с на recapped tires
And you're the reason I'm hangin' our clothes outside on wires
И ты причина, почему я вешаю нашу одежду сушиться на проводах
And you're the reason our kids are ugly, little darlin'
И ты причина, почему наши дети такие некрасивые, дорогуша
But looks ain't evrythin' and money ain't evrythin'
Но внешность это ещё не всё, и деньги это ещё не всё
But I love you just the same
Но я люблю тебя всё равно
But you're the reason I've changed to beer from soda pop
Но ты причина, почему я перешёл на пиво с газировки
And you're the reason I never get to go to the beauty shop
И ты причина, почему я никогда не могу сходить в салон красоты
You're the reason our kids are ugly, little darlin'
Ты причина, почему наши дети такие некрасивые, дорогуша
But looks ain't evrythin' and money ain't everythin'
Но внешность это ещё не всё, и деньги это ещё не всё
But I love you just the same
Но я люблю тебя всё равно
I guess that we won't ever have everything we need
Думаю, у нас никогда не будет всего, что нам нужно
'Cause when we get ahead it's got another mouth to feed
Потому что, когда мы встаем на ноги, появляется ещё один рот, который нужно кормить
And that's the reason that my good looks and figure is gone
И это причина, почему моя красота и фигура ушли
And that's the reason that I ain't got no hair to comb
И это причина, почему у меня не осталось волос, чтобы их расчесывать
And you're the reason our kids are ugly, little darlin'
И ты причина, почему наши дети такие некрасивые, дорогуша
But looks ain't evrythin' and money ain't everythin'
Но внешность это ещё не всё, и деньги это ещё не всё
But I love you just the same
Но я люблю тебя всё равно
Conway, why in the devil don't you go
Конвей, какого черта ты не пойдешь
And shave and put on a clean pair of pants?
Не побреешься и не наденешь чистые штаны?
But Loretta, look at yourself now I wish you'd take them
Но Лоретта, посмотри на себя, я хочу, чтобы ты сняла эти
Curlers out of your hair and go put on a little makeup
Бигуди с волос и накрасилась
And get out of that housecoat before supper
И сняла этот халат до ужина
Well let me tell you something, Conway,
Дай-ка я тебе кое-что скажу, Конвей,
Considerin' everythin' that I went through today
Учитывая всё, через что я прошла сегодня,
I look like a movie star yeah, Ruth Buzzie thank you
Я выгляжу как кинозвезда, да, Рут Биззи, спасибо
Besides that, all our kids took after your part of the family, anyway
Кроме того, все наши дети пошли в твою семью
Oh they did? What about the ones that's bald?
Правда? А как же те, что лысые?
Well, I guess you could say they take after me
Ну, можно сказать, что они пошли в меня





Writer(s): The Clancy Brothers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.