Paroles et traduction The Clash - 1-2 Crush on You
Standing
in
the
queue
of
a
school
canteen
Стою
в
очереди
в
школьную
столовую.
Guys
on
the
corner
they
were
laughing
at
me
Парни
на
углу
смеялись
надо
мной.
But
I
don't
mind
if
they
see
it
all
Но
я
не
против,
если
они
все
увидят.
You
know
I
gotta
come
clean,
I
gotta
come
clean
Ты
знаешь,
что
я
должен
признаться,
я
должен
признаться.
Ooh
I
got
a
crush
on
you
О,
я
запала
на
тебя.
My
mind
don't
need
it
but
my
body
do
Моему
разуму
это
не
нужно
но
моему
телу
нужно
A
little
bit
of
loving
and
attention
from
you
Немного
любви
и
внимания
с
твоей
стороны.
Although
we're
only
strangers
Хотя
мы
всего
лишь
незнакомцы.
They
don't
need
to
know
Им
не
нужно
знать.
I
gotta
come
clean,
I
gotta
come
clean
Я
должен
признаться,
я
должен
признаться.
Ooh,
I
got
a
crush
on
you
О,
я
запала
на
тебя.
I
wanna
get
serious
right
away
Я
хочу
быть
серьезным
прямо
сейчас
1-2,
I
got
a
crush
on
you
1-2,
я
запал
на
тебя.
What
you
doing'
today
or
any
other
day?
Что
ты
делаешь
сегодня
или
в
любой
другой
день?
1-2,
I
got
a
crush
on
you
1-2,
я
запал
на
тебя.
Just
one
looks
an
I
go
insane
Всего
один
взгляд
и
я
схожу
с
ума
1-2,
I
got
a
crush
on
you,
it's
true
Да,
я
запал
на
тебя,
это
правда.
Your
daddy
never
comes
to
get
you
Твой
папочка
никогда
не
приходит
за
тобой.
'Cos
he
lives
so
far
away
Потому
что
он
живет
так
далеко.
But
his
I-talian
chauffeur
shows
up
every
day
Но
его
и-талианский
шофер
появляется
каждый
день.
But
I'll
get
you
in
the
corner,
I'll
really
let
you
know
Но
я
поставлю
тебя
в
угол,
я
действительно
дам
тебе
знать.
I
gotta
come
clean,
I
gotta
come
clean
Я
должен
признаться,
я
должен
признаться.
Ooh,
I
got
a
crush
on
you
О,
я
запала
на
тебя.
I
wanna
get
serious
right
away
Я
хочу
быть
серьезным
прямо
сейчас
1-2,
I
got
a
crush
on
you
1-2,
я
запал
на
тебя.
What
you
doing'
today
or
any
other
day?
Что
ты
делаешь
сегодня
или
в
любой
другой
день?
1-2,
I
got
a
crush
on
you
1-2,
я
запал
на
тебя.
Just
one
looks
and
I
go
insane
Один
взгляд
- и
я
схожу
с
ума.
1-2,
I
got
a
crush
on
you,
it's
true
Да,
я
запал
на
тебя,
это
правда.
1-2,
I
got
a
crush
on
you
1-2,
я
запал
на
тебя.
1-2,
I
got
a
crush
on
you
1-2,
я
запал
на
тебя.
1-2,
I
got
a
crush
on
you
1-2,
я
запал
на
тебя.
I
said
"1-2,
I
got
a
crush
on
you"
Я
сказал:
"Эй,
я
запал
на
тебя".
Why
should
I
get
a
crush
on
you?
Почему
я
должна
влюбляться
в
тебя?
Why
should
I
get
a
crush
on
you?
Почему
я
должна
влюбляться
в
тебя?
Why
should
I
get
a
crush
on
you?
Почему
я
должна
влюбляться
в
тебя?
Why
should
I
Почему
я
должен
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): topper headon, mick jones, joe strummer, paul simonon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.