Paroles et traduction The Clash - 1-2 Crush on You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1-2 Crush on You
1-2 Влюблен в тебя
Standing
in
the
queue
of
a
school
canteen
Стою
в
очереди
в
школьной
столовой,
Guys
on
the
corner
they
were
laughing
at
me
Парни
на
углу
надо
мной
смеются.
But
I
don't
mind
if
they
see
it
all
Но
мне
все
равно,
если
они
все
видят,
You
know
I
gotta
come
clean,
I
gotta
come
clean
Знаешь,
я
должен
признаться,
я
должен
признаться,
Ooh
I
got
a
crush
on
you
О,
я
влюблен
в
тебя.
My
mind
don't
need
it
but
my
body
do
Моему
разуму
это
не
нужно,
но
мое
тело
хочет.
A
little
bit
of
loving
and
attention
from
you
Немного
любви
и
внимания
от
тебя,
Although
we're
only
strangers
Хотя
мы
всего
лишь
незнакомцы.
They
don't
need
to
know
Им
не
нужно
знать,
I
gotta
come
clean,
I
gotta
come
clean
Я
должен
признаться,
я
должен
признаться,
Ooh,
I
got
a
crush
on
you
О,
я
влюблен
в
тебя.
I
wanna
get
serious
right
away
Я
хочу
сразу
перейти
к
делу.
1-2,
I
got
a
crush
on
you
Раз-два,
я
влюблен
в
тебя.
What
you
doing'
today
or
any
other
day?
Что
ты
делаешь
сегодня
или
в
любой
другой
день?
1-2,
I
got
a
crush
on
you
Раз-два,
я
влюблен
в
тебя.
Just
one
looks
an
I
go
insane
Всего
один
взгляд,
и
я
схожу
с
ума.
1-2,
I
got
a
crush
on
you,
it's
true
Раз-два,
я
влюблен
в
тебя,
это
правда.
Your
daddy
never
comes
to
get
you
Твой
папа
никогда
не
приезжает
за
тобой,
'Cos
he
lives
so
far
away
Потому
что
он
живет
так
далеко.
But
his
I-talian
chauffeur
shows
up
every
day
Но
его
итальянский
шофер
появляется
каждый
день.
But
I'll
get
you
in
the
corner,
I'll
really
let
you
know
Но
я
зажму
тебя
в
угол,
я
обязательно
дам
тебе
знать.
I
gotta
come
clean,
I
gotta
come
clean
Я
должен
признаться,
я
должен
признаться,
Ooh,
I
got
a
crush
on
you
О,
я
влюблен
в
тебя.
I
wanna
get
serious
right
away
Я
хочу
сразу
перейти
к
делу.
1-2,
I
got
a
crush
on
you
Раз-два,
я
влюблен
в
тебя.
What
you
doing'
today
or
any
other
day?
Что
ты
делаешь
сегодня
или
в
любой
другой
день?
1-2,
I
got
a
crush
on
you
Раз-два,
я
влюблен
в
тебя.
Just
one
looks
and
I
go
insane
Всего
один
взгляд,
и
я
схожу
с
ума.
1-2,
I
got
a
crush
on
you,
it's
true
Раз-два,
я
влюблен
в
тебя,
это
правда.
1-2,
I
got
a
crush
on
you
Раз-два,
я
влюблен
в
тебя.
1-2,
I
got
a
crush
on
you
Раз-два,
я
влюблен
в
тебя.
1-2,
I
got
a
crush
on
you
Раз-два,
я
влюблен
в
тебя.
I
said
"1-2,
I
got
a
crush
on
you"
Я
сказал:
"Раз-два,
я
влюблен
в
тебя".
Why
should
I
get
a
crush
on
you?
Почему
я
должен
быть
влюблен
в
тебя?
Why
should
I
get
a
crush
on
you?
Почему
я
должен
быть
влюблен
в
тебя?
Why
should
I
get
a
crush
on
you?
Почему
я
должен
быть
влюблен
в
тебя?
Why
should
I
Почему
я
должен...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): topper headon, mick jones, joe strummer, paul simonon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.